undefined cover
undefined cover
D’une langue à l’autre cover
D’une langue à l’autre cover

D’une langue à l’autre

D’une langue à l’autre

Subscribe
undefined cover
undefined cover
D’une langue à l’autre cover
D’une langue à l’autre cover

D’une langue à l’autre

D’une langue à l’autre

Subscribe

Description

Le français au travail : la clé pour une indépendance personnelle et professionnelle. Plongez dans les témoignages captivants de Hadi, Yuping, Julio, Maria et Marcela, Blandine et Esther, qui ont choisi d’apprendre le français pour s’épanouir et s’émanciper au Québec. Dans cette série de balados, découvrez les défis et les succès de leurs premiers pas dans cette nouvelle culture. Découvrez leur expérience unique d'immigration et d'intégration, où chaque histoire témoigne de courage, de persévérance et de résilience.


D’UNE LANGUE À L’AUTRE est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».


Une production de Casadel Films

Animation : Caroline Dawson

Réalisation, montage et mixage : Christian David

Productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart

Coordonnatrice de production : Ariane Lemieux

Participants : Hadi Hassin, Yuping Cao, Julio Lara, Maria del Pilar Sarmiento Hernandez, Marcela Quinonez, Blandine et Esther


D’UNE LANGUE À L’AUTRE a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec.


https://ftq.qc.ca/balado-dune-langue-a-lautre/ 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

Le français au travail : la clé pour une indépendance personnelle et professionnelle. Plongez dans les témoignages captivants de Hadi, Yuping, Julio, Maria et Marcela, Blandine et Esther, qui ont choisi d’apprendre le français pour s’épanouir et s’émanciper au Québec. Dans cette série de balados, découvrez les défis et les succès de leurs premiers pas dans cette nouvelle culture. Découvrez leur expérience unique d'immigration et d'intégration, où chaque histoire témoigne de courage, de persévérance et de résilience.


D’UNE LANGUE À L’AUTRE est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».


Une production de Casadel Films

Animation : Caroline Dawson

Réalisation, montage et mixage : Christian David

Productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart

Coordonnatrice de production : Ariane Lemieux

Participants : Hadi Hassin, Yuping Cao, Julio Lara, Maria del Pilar Sarmiento Hernandez, Marcela Quinonez, Blandine et Esther


D’UNE LANGUE À L’AUTRE a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec.


https://ftq.qc.ca/balado-dune-langue-a-lautre/ 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

5 episodes

  • Maîtriser le français pour accéder à l’emploi de ses rêves cover
    Maîtriser le français pour accéder à l’emploi de ses rêves cover
    Maîtriser le français pour accéder à l’emploi de ses rêves

    Rencontre avec Hadi Hassin, un jeune homme avec une rigueur et une discipline hors du commun face à l’apprentissage du français qui est aujourd’hui chef d’antenne pour TVA Nouvelles la fin de semaine.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    30min | Published on March 14, 2024

  • Utiliser le français pour reprendre le contrôle de sa vie cover
    Utiliser le français pour reprendre le contrôle de sa vie cover
    Utiliser le français pour reprendre le contrôle de sa vie

    Rencontre avec Yuping Cao, une femme déterminée qui prend toutes les opportunités qui se présentent à elle pour apprendre le français afin de reprendre le contrôle de sa situation.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    27min | Published on March 14, 2024

  • Parler français pour exercer ses droits cover
    Parler français pour exercer ses droits cover
    Parler français pour exercer ses droits

    Rencontre avec Julio, un mexicois qui s’est donné pour mission de faciliter l’accès à l’apprentissage du français pour les travailleurs et les travailleuses dans le secteur agricole.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    29min | Published on March 14, 2024

  • Améliorer son français pour améliorer ses conditions de travail cover
    Améliorer son français pour améliorer ses conditions de travail cover
    Améliorer son français pour améliorer ses conditions de travail

    Rencontre avec Maria, qui travaille à la Société de transport de Montréal, ainsi que Marcela, qui travaille à Hydro-Québec. Elles sont toutes deux déléguées syndicales après avoir fait de gros efforts pour en arriver là où elles sont et qui, à leur tour, aident leurs collègues à traverser des moments difficiles.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    28min | Published on March 14, 2024

  • Immigrer à un jeune âge, c’est rêver mieux cover
    Immigrer à un jeune âge, c’est rêver mieux cover
    Immigrer à un jeune âge, c’est rêver mieux

    Rencontre avec Blandine et Esther, deux sœurs incroyables. Elles arrivent à voir le beau dans toutes les étapes qu’elles ont dû traverser depuis le jour où elles ont mis les pieds sur la neige pour la première fois. Présentement aux études, elles rêvent de grandes professions et ont une foi inébranlable en leurs capacités pour atteindre leurs objectifs.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    25min | Published on March 14, 2024

Description

Le français au travail : la clé pour une indépendance personnelle et professionnelle. Plongez dans les témoignages captivants de Hadi, Yuping, Julio, Maria et Marcela, Blandine et Esther, qui ont choisi d’apprendre le français pour s’épanouir et s’émanciper au Québec. Dans cette série de balados, découvrez les défis et les succès de leurs premiers pas dans cette nouvelle culture. Découvrez leur expérience unique d'immigration et d'intégration, où chaque histoire témoigne de courage, de persévérance et de résilience.


D’UNE LANGUE À L’AUTRE est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».


Une production de Casadel Films

Animation : Caroline Dawson

Réalisation, montage et mixage : Christian David

Productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart

Coordonnatrice de production : Ariane Lemieux

Participants : Hadi Hassin, Yuping Cao, Julio Lara, Maria del Pilar Sarmiento Hernandez, Marcela Quinonez, Blandine et Esther


D’UNE LANGUE À L’AUTRE a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec.


https://ftq.qc.ca/balado-dune-langue-a-lautre/ 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

Le français au travail : la clé pour une indépendance personnelle et professionnelle. Plongez dans les témoignages captivants de Hadi, Yuping, Julio, Maria et Marcela, Blandine et Esther, qui ont choisi d’apprendre le français pour s’épanouir et s’émanciper au Québec. Dans cette série de balados, découvrez les défis et les succès de leurs premiers pas dans cette nouvelle culture. Découvrez leur expérience unique d'immigration et d'intégration, où chaque histoire témoigne de courage, de persévérance et de résilience.


D’UNE LANGUE À L’AUTRE est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».


Une production de Casadel Films

Animation : Caroline Dawson

Réalisation, montage et mixage : Christian David

Productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart

Coordonnatrice de production : Ariane Lemieux

Participants : Hadi Hassin, Yuping Cao, Julio Lara, Maria del Pilar Sarmiento Hernandez, Marcela Quinonez, Blandine et Esther


D’UNE LANGUE À L’AUTRE a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec.


https://ftq.qc.ca/balado-dune-langue-a-lautre/ 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

5 episodes

  • Maîtriser le français pour accéder à l’emploi de ses rêves cover
    Maîtriser le français pour accéder à l’emploi de ses rêves cover
    Maîtriser le français pour accéder à l’emploi de ses rêves

    Rencontre avec Hadi Hassin, un jeune homme avec une rigueur et une discipline hors du commun face à l’apprentissage du français qui est aujourd’hui chef d’antenne pour TVA Nouvelles la fin de semaine.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    30min | Published on March 14, 2024

  • Utiliser le français pour reprendre le contrôle de sa vie cover
    Utiliser le français pour reprendre le contrôle de sa vie cover
    Utiliser le français pour reprendre le contrôle de sa vie

    Rencontre avec Yuping Cao, une femme déterminée qui prend toutes les opportunités qui se présentent à elle pour apprendre le français afin de reprendre le contrôle de sa situation.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    27min | Published on March 14, 2024

  • Parler français pour exercer ses droits cover
    Parler français pour exercer ses droits cover
    Parler français pour exercer ses droits

    Rencontre avec Julio, un mexicois qui s’est donné pour mission de faciliter l’accès à l’apprentissage du français pour les travailleurs et les travailleuses dans le secteur agricole.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    29min | Published on March 14, 2024

  • Améliorer son français pour améliorer ses conditions de travail cover
    Améliorer son français pour améliorer ses conditions de travail cover
    Améliorer son français pour améliorer ses conditions de travail

    Rencontre avec Maria, qui travaille à la Société de transport de Montréal, ainsi que Marcela, qui travaille à Hydro-Québec. Elles sont toutes deux déléguées syndicales après avoir fait de gros efforts pour en arriver là où elles sont et qui, à leur tour, aident leurs collègues à traverser des moments difficiles.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    28min | Published on March 14, 2024

  • Immigrer à un jeune âge, c’est rêver mieux cover
    Immigrer à un jeune âge, c’est rêver mieux cover
    Immigrer à un jeune âge, c’est rêver mieux

    Rencontre avec Blandine et Esther, deux sœurs incroyables. Elles arrivent à voir le beau dans toutes les étapes qu’elles ont dû traverser depuis le jour où elles ont mis les pieds sur la neige pour la première fois. Présentement aux études, elles rêvent de grandes professions et ont une foi inébranlable en leurs capacités pour atteindre leurs objectifs.D'une langue à l'autre est un balado de la Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec (FTQ) dans le cadre de la campagne « Travailler en français au Québec, c’est un droit ».Une production de Casadel Films - Animation : Caroline Dawson; réalisation, montage et mixage : Christian David; productrices : Camille Lavallée Prairie et Marie-Jeanne Anglehart; coordonnatrice de production : Ariane LemieuxD'une langue à l'autre a été rendue possible grâce à la contribution financière du Ministère de la Langue française du gouvernement du Québec. Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    25min | Published on March 14, 2024