#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone cover
#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone cover
Encres bleues, l'océanie entre les lignes - Le podcast des littératures du Pacifique

#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone

#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone

1h01 |01/07/2022|

59

Play
#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone cover
#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone cover
Encres bleues, l'océanie entre les lignes - Le podcast des littératures du Pacifique

#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone

#11 Rencontre au pied de Banian : Conférence sur le Haiku avec Seegan Mabesoone

1h01 |01/07/2022|

59

Play

Description

L’association des éditeurs de Tahiti et des îles organise depuis plus de 20 ans le Salon du livre de Tahiti « lire en Polyénsie ». Public, lecteur, auteur, éditeurs, petits et grands se retrouvent au pied du Tumu ora, le Banian de la maison de la culture de Papeete, pendant 4 jours pour fêter la littérature d’ici et d’ailleurs. 

Le Podcast Encres Bleues vous propose de revivre ces moments d’échanges avec les nombreux auteurs présents à cette occasion dans les épisodes hors série # rencontres au pied du Banian.

Retrouvez pour cet épisode De rencontre au pied du Banian, Seegan Mabesoone, auteur spécialiste du Haiku qui reviendra sur l’histoire cette forme de poésie japonaise pratiqué aujourd’hui dans le monde entier.

Histoire et origine de la forme fixe « haïku » (haikai no hokku), née au Japon autour du XVIIe siècle.

Découverte de ce genre poétique, à travers les oeuvres des trois grands maîtres de l’époque classique: Bashō (1644-1694), Buson (1716-1783) et plus particulièrement à Issa (1763-1828), dont la vie et l’oeuvre constituent un cheminement artistique et spirituel particulièrement édifiant : né dans un milieu pauvre de paysans des montagnes du nord du Japon, il devient ensuite un maître de haïkaï original et novateur, mais raillé à la capitale, puis retourne dans sa campagne de Shinano (Nagano) à l’âge de cinquante ans pour y redécouvrir sa veine profonde — une voie du haïku « animiste » caractérisée par une vie d’une grande simplicité et par une identification aux éléments naturels.

Quels sont les liens probables entre cette voie du haïku et le socle animiste qui semble relier toutes les cultures océaniennes, de l’esthétique Jōmon au Japon jusqu’aux tikis marquisiens...

En savoir plus : 

Seegan Mabesoone est le pseudonyme de Laurent Mabesoone né en 1968. Mabesoone est un poète et écrivain français s'exprimant principalement en japonais. Il est aussi traducteur. Il vit au Japon depuis 1996 et enseigne la littérature comparée. 

L’île sirène de Seegan Mabesoone publié chez Haere Pō

Si la Petite sirène renvoie à l’histoire d’Andersen de 1837 ou au dessin animé de Walt Disney de 1989, L’île-sirène est bien un conte moderne, l’aventure d’une sirène marquisienne à Hiva Oa qui se retrouve dans un aquarium à Jōetsu, au Japon. C’est aussi une histoire infiniment romantique et la déclaration d’amour adressée à toute la culture millénaire de la Terre des Hommes… et des sirènes. L’auteur, Seegan Mabesoone, est un poète de haïku et un romancier de nationalité française qui réside au Japon depuis une trentaine d’année. Il a passé, autrefois, « une année de bonheur » à Hiva Oa…

En savoir plus 

écouter un extrait 

Les Editions Haere Pō

ont été créées en 1981 à Tahiti et se proposent depuis

- d’éditer des livres originaux consacrés à la Polynésie française en général et au Pacifique en particulier

- de rééditer des ouvrages anciens sur l’Océanie, qui méritent d’être redécouverts

- de diffuser des ouvrages intéressant le Pacifique

- de donner la plume à ceux et à celles dont la voix n’est pas entendue


Les Haere Pō

Le soin de conserver les traditions historiques et religieuses était confié aux Haere Pō (promeneurs nocturnes). C’étaient les hommes archives. Leur charge était héréditaire. Dès leur enfance, ils apprenaient les poèmes de l’origine du monde, de la filiation des dieux, des migrations des ancêtres, des généalogies royales, des limites territoriales. Ils marchaient de nuit le long des marae, répétant à eux-mêmes, à voix haute et toujours d’un trait, toutes ces archives. Il ne devait pas y avoir d’hésitation dans leur mémoire, sinon c’était un mauvais présage. Ils [étaient] le livre vivant de la religion et de la tradition.

Charles Vernier, Tahitiens d’hier et d’aujourd’hui, Paris 1948.


http://www.haerepo.com 

Description

L’association des éditeurs de Tahiti et des îles organise depuis plus de 20 ans le Salon du livre de Tahiti « lire en Polyénsie ». Public, lecteur, auteur, éditeurs, petits et grands se retrouvent au pied du Tumu ora, le Banian de la maison de la culture de Papeete, pendant 4 jours pour fêter la littérature d’ici et d’ailleurs. 

Le Podcast Encres Bleues vous propose de revivre ces moments d’échanges avec les nombreux auteurs présents à cette occasion dans les épisodes hors série # rencontres au pied du Banian.

Retrouvez pour cet épisode De rencontre au pied du Banian, Seegan Mabesoone, auteur spécialiste du Haiku qui reviendra sur l’histoire cette forme de poésie japonaise pratiqué aujourd’hui dans le monde entier.

Histoire et origine de la forme fixe « haïku » (haikai no hokku), née au Japon autour du XVIIe siècle.

Découverte de ce genre poétique, à travers les oeuvres des trois grands maîtres de l’époque classique: Bashō (1644-1694), Buson (1716-1783) et plus particulièrement à Issa (1763-1828), dont la vie et l’oeuvre constituent un cheminement artistique et spirituel particulièrement édifiant : né dans un milieu pauvre de paysans des montagnes du nord du Japon, il devient ensuite un maître de haïkaï original et novateur, mais raillé à la capitale, puis retourne dans sa campagne de Shinano (Nagano) à l’âge de cinquante ans pour y redécouvrir sa veine profonde — une voie du haïku « animiste » caractérisée par une vie d’une grande simplicité et par une identification aux éléments naturels.

Quels sont les liens probables entre cette voie du haïku et le socle animiste qui semble relier toutes les cultures océaniennes, de l’esthétique Jōmon au Japon jusqu’aux tikis marquisiens...

En savoir plus : 

Seegan Mabesoone est le pseudonyme de Laurent Mabesoone né en 1968. Mabesoone est un poète et écrivain français s'exprimant principalement en japonais. Il est aussi traducteur. Il vit au Japon depuis 1996 et enseigne la littérature comparée. 

L’île sirène de Seegan Mabesoone publié chez Haere Pō

Si la Petite sirène renvoie à l’histoire d’Andersen de 1837 ou au dessin animé de Walt Disney de 1989, L’île-sirène est bien un conte moderne, l’aventure d’une sirène marquisienne à Hiva Oa qui se retrouve dans un aquarium à Jōetsu, au Japon. C’est aussi une histoire infiniment romantique et la déclaration d’amour adressée à toute la culture millénaire de la Terre des Hommes… et des sirènes. L’auteur, Seegan Mabesoone, est un poète de haïku et un romancier de nationalité française qui réside au Japon depuis une trentaine d’année. Il a passé, autrefois, « une année de bonheur » à Hiva Oa…

En savoir plus 

écouter un extrait 

Les Editions Haere Pō

ont été créées en 1981 à Tahiti et se proposent depuis

- d’éditer des livres originaux consacrés à la Polynésie française en général et au Pacifique en particulier

- de rééditer des ouvrages anciens sur l’Océanie, qui méritent d’être redécouverts

- de diffuser des ouvrages intéressant le Pacifique

- de donner la plume à ceux et à celles dont la voix n’est pas entendue


Les Haere Pō

Le soin de conserver les traditions historiques et religieuses était confié aux Haere Pō (promeneurs nocturnes). C’étaient les hommes archives. Leur charge était héréditaire. Dès leur enfance, ils apprenaient les poèmes de l’origine du monde, de la filiation des dieux, des migrations des ancêtres, des généalogies royales, des limites territoriales. Ils marchaient de nuit le long des marae, répétant à eux-mêmes, à voix haute et toujours d’un trait, toutes ces archives. Il ne devait pas y avoir d’hésitation dans leur mémoire, sinon c’était un mauvais présage. Ils [étaient] le livre vivant de la religion et de la tradition.

Charles Vernier, Tahitiens d’hier et d’aujourd’hui, Paris 1948.


http://www.haerepo.com 

Share

Embed

You may also like

Description

L’association des éditeurs de Tahiti et des îles organise depuis plus de 20 ans le Salon du livre de Tahiti « lire en Polyénsie ». Public, lecteur, auteur, éditeurs, petits et grands se retrouvent au pied du Tumu ora, le Banian de la maison de la culture de Papeete, pendant 4 jours pour fêter la littérature d’ici et d’ailleurs. 

Le Podcast Encres Bleues vous propose de revivre ces moments d’échanges avec les nombreux auteurs présents à cette occasion dans les épisodes hors série # rencontres au pied du Banian.

Retrouvez pour cet épisode De rencontre au pied du Banian, Seegan Mabesoone, auteur spécialiste du Haiku qui reviendra sur l’histoire cette forme de poésie japonaise pratiqué aujourd’hui dans le monde entier.

Histoire et origine de la forme fixe « haïku » (haikai no hokku), née au Japon autour du XVIIe siècle.

Découverte de ce genre poétique, à travers les oeuvres des trois grands maîtres de l’époque classique: Bashō (1644-1694), Buson (1716-1783) et plus particulièrement à Issa (1763-1828), dont la vie et l’oeuvre constituent un cheminement artistique et spirituel particulièrement édifiant : né dans un milieu pauvre de paysans des montagnes du nord du Japon, il devient ensuite un maître de haïkaï original et novateur, mais raillé à la capitale, puis retourne dans sa campagne de Shinano (Nagano) à l’âge de cinquante ans pour y redécouvrir sa veine profonde — une voie du haïku « animiste » caractérisée par une vie d’une grande simplicité et par une identification aux éléments naturels.

Quels sont les liens probables entre cette voie du haïku et le socle animiste qui semble relier toutes les cultures océaniennes, de l’esthétique Jōmon au Japon jusqu’aux tikis marquisiens...

En savoir plus : 

Seegan Mabesoone est le pseudonyme de Laurent Mabesoone né en 1968. Mabesoone est un poète et écrivain français s'exprimant principalement en japonais. Il est aussi traducteur. Il vit au Japon depuis 1996 et enseigne la littérature comparée. 

L’île sirène de Seegan Mabesoone publié chez Haere Pō

Si la Petite sirène renvoie à l’histoire d’Andersen de 1837 ou au dessin animé de Walt Disney de 1989, L’île-sirène est bien un conte moderne, l’aventure d’une sirène marquisienne à Hiva Oa qui se retrouve dans un aquarium à Jōetsu, au Japon. C’est aussi une histoire infiniment romantique et la déclaration d’amour adressée à toute la culture millénaire de la Terre des Hommes… et des sirènes. L’auteur, Seegan Mabesoone, est un poète de haïku et un romancier de nationalité française qui réside au Japon depuis une trentaine d’année. Il a passé, autrefois, « une année de bonheur » à Hiva Oa…

En savoir plus 

écouter un extrait 

Les Editions Haere Pō

ont été créées en 1981 à Tahiti et se proposent depuis

- d’éditer des livres originaux consacrés à la Polynésie française en général et au Pacifique en particulier

- de rééditer des ouvrages anciens sur l’Océanie, qui méritent d’être redécouverts

- de diffuser des ouvrages intéressant le Pacifique

- de donner la plume à ceux et à celles dont la voix n’est pas entendue


Les Haere Pō

Le soin de conserver les traditions historiques et religieuses était confié aux Haere Pō (promeneurs nocturnes). C’étaient les hommes archives. Leur charge était héréditaire. Dès leur enfance, ils apprenaient les poèmes de l’origine du monde, de la filiation des dieux, des migrations des ancêtres, des généalogies royales, des limites territoriales. Ils marchaient de nuit le long des marae, répétant à eux-mêmes, à voix haute et toujours d’un trait, toutes ces archives. Il ne devait pas y avoir d’hésitation dans leur mémoire, sinon c’était un mauvais présage. Ils [étaient] le livre vivant de la religion et de la tradition.

Charles Vernier, Tahitiens d’hier et d’aujourd’hui, Paris 1948.


http://www.haerepo.com 

Description

L’association des éditeurs de Tahiti et des îles organise depuis plus de 20 ans le Salon du livre de Tahiti « lire en Polyénsie ». Public, lecteur, auteur, éditeurs, petits et grands se retrouvent au pied du Tumu ora, le Banian de la maison de la culture de Papeete, pendant 4 jours pour fêter la littérature d’ici et d’ailleurs. 

Le Podcast Encres Bleues vous propose de revivre ces moments d’échanges avec les nombreux auteurs présents à cette occasion dans les épisodes hors série # rencontres au pied du Banian.

Retrouvez pour cet épisode De rencontre au pied du Banian, Seegan Mabesoone, auteur spécialiste du Haiku qui reviendra sur l’histoire cette forme de poésie japonaise pratiqué aujourd’hui dans le monde entier.

Histoire et origine de la forme fixe « haïku » (haikai no hokku), née au Japon autour du XVIIe siècle.

Découverte de ce genre poétique, à travers les oeuvres des trois grands maîtres de l’époque classique: Bashō (1644-1694), Buson (1716-1783) et plus particulièrement à Issa (1763-1828), dont la vie et l’oeuvre constituent un cheminement artistique et spirituel particulièrement édifiant : né dans un milieu pauvre de paysans des montagnes du nord du Japon, il devient ensuite un maître de haïkaï original et novateur, mais raillé à la capitale, puis retourne dans sa campagne de Shinano (Nagano) à l’âge de cinquante ans pour y redécouvrir sa veine profonde — une voie du haïku « animiste » caractérisée par une vie d’une grande simplicité et par une identification aux éléments naturels.

Quels sont les liens probables entre cette voie du haïku et le socle animiste qui semble relier toutes les cultures océaniennes, de l’esthétique Jōmon au Japon jusqu’aux tikis marquisiens...

En savoir plus : 

Seegan Mabesoone est le pseudonyme de Laurent Mabesoone né en 1968. Mabesoone est un poète et écrivain français s'exprimant principalement en japonais. Il est aussi traducteur. Il vit au Japon depuis 1996 et enseigne la littérature comparée. 

L’île sirène de Seegan Mabesoone publié chez Haere Pō

Si la Petite sirène renvoie à l’histoire d’Andersen de 1837 ou au dessin animé de Walt Disney de 1989, L’île-sirène est bien un conte moderne, l’aventure d’une sirène marquisienne à Hiva Oa qui se retrouve dans un aquarium à Jōetsu, au Japon. C’est aussi une histoire infiniment romantique et la déclaration d’amour adressée à toute la culture millénaire de la Terre des Hommes… et des sirènes. L’auteur, Seegan Mabesoone, est un poète de haïku et un romancier de nationalité française qui réside au Japon depuis une trentaine d’année. Il a passé, autrefois, « une année de bonheur » à Hiva Oa…

En savoir plus 

écouter un extrait 

Les Editions Haere Pō

ont été créées en 1981 à Tahiti et se proposent depuis

- d’éditer des livres originaux consacrés à la Polynésie française en général et au Pacifique en particulier

- de rééditer des ouvrages anciens sur l’Océanie, qui méritent d’être redécouverts

- de diffuser des ouvrages intéressant le Pacifique

- de donner la plume à ceux et à celles dont la voix n’est pas entendue


Les Haere Pō

Le soin de conserver les traditions historiques et religieuses était confié aux Haere Pō (promeneurs nocturnes). C’étaient les hommes archives. Leur charge était héréditaire. Dès leur enfance, ils apprenaient les poèmes de l’origine du monde, de la filiation des dieux, des migrations des ancêtres, des généalogies royales, des limites territoriales. Ils marchaient de nuit le long des marae, répétant à eux-mêmes, à voix haute et toujours d’un trait, toutes ces archives. Il ne devait pas y avoir d’hésitation dans leur mémoire, sinon c’était un mauvais présage. Ils [étaient] le livre vivant de la religion et de la tradition.

Charles Vernier, Tahitiens d’hier et d’aujourd’hui, Paris 1948.


http://www.haerepo.com 

Share

Embed

You may also like