Description
Bonjour ! Aujourd’hui je vous retrouve pour un épisode assez spécial et plus personnel que d’habitude : nous allons parler des langues régionales ; et, étant Bretonne et Basque (et un peu Corse), c’est un sujet qui me tient à cœur. J’ai été élevée en entendant souvent des mots de ces langues, mais aussi en sachant que pendant de nombreuses années (jusqu’aux années 1950 environ), parler ce que certains appellent des « patois » a été mal vu, réprimé, limité, voire interdit.
Alors, dans cet épisode, avec l’intervention de mon grand-père breton, nous allons voir pourquoi et comment ces langues ont été la cibles de politiques et règles réprimantes, voire humiliantes. Nous verrons aussi comment ces langues refont surfaces et font la fierté de certaines régions et cultures.
(Encore merci à mon papi !)
Bonne écoute et à bientôt ! 🎧
D’ici le prochain épisode, suivez moi sur Instagram : @julie.edanttrebaol
Sources de l’épisode :
Site internet du ministère de la culture.
Wikipedia
Site internet du Centre de la langue française
Articles :
Mathieu MARLY , «L’École républicaine a-t-elle éradiqué les langues régionales ?», Encyclopédie pour une histoire nouvelle de l'Europe [en ligne], ISSN 2677-6588, mis en ligne le 13/06/24 , consulté le 11/11/2025. Permalien : https://ehne.fr/fr/node/22342
Histoire de l’éducation : imposition du français et résistance des langues régionales
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.





