Description
Franco-japonaise, Miyako Slocombe s'essaie dans un premier temps à la traduction littéraire sur la proposition de la maison d'éditions "Le Lézard Noir", qui publie - entre autre - de la littérature japonaise et des mangas. Ce qui était au départ une simple expérience en parallèle de ses études dans l'art, deviendra finalement son métier, dont elle nous parle dans cet épisode.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.