Description
Avec pour thème “Prendre langue, se parler”, les Nouvelles Rencontres d’Averroès auscultent la parole et le dialogue sous trois formes : la conversation, la négociation et la traduction.
C’est autour de la traduction qu'intervient la masterclasse du journaliste Nabil Wakim. Dans son témoignage, il fait le constat que de très nombreux enfants d’immigrés du bassin méditerranéen ne parlent pas l’arabe de leurs parents ou de leurs grands-parents. Un héritage culturel et familial perdu, qu’il tente de retrouver et de réapprendre, pour ne plus être “analphabète” dans sa langue maternelle. Au-delà de son cas personnel, il s’interroge sur la place de l’arabe dans l'enseignement linguistique en France et pointe une double honte tiraillante : celle d’entendre cette langue alors que l’on s’intègre et celle de ne pas la parler. Ayant récolté de nombreux témoignages lors de ses enquêtes, il en partage certains avec le public où, pendant quelques instants, le lecteur-spectateur se met dans la peau d’un ou d’une autre.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.





