Description
Consultez la page des PODCASTS de l'UTL-TB : https://www.utl-tb.info/page/2238064-rubriques-radio
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Description
Consultez la page des PODCASTS de l'UTL-TB : https://www.utl-tb.info/page/2238064-rubriques-radio
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Transcription
Escuta se ploi, l'emisión occitana realizada per Joan Luís Labit e difusida a semana passada per la radio web de l'UTL 65. Adixat, munde! que irá plabar teu fila de Callavera que vam comenzar o eira Ausha posa. Teu fila de Callavera que era da Rens, prestre que enseñará o colegio de Sempé de Vigorra que publicará poemas den la revista Reclames de Villarren de Gascuña que Ausha tabén e a actividade notadera de pintre amatú. Como Miquel de Camerat, Luso Ainat, como Andreu Pic, caia a vera que va Ausha de escribe en Gascú Literari, que publicará a Eurekoei de Poesías, Llocs de Surei e Lombra en 1963. Dens lu poema Apariaias, caia vera que buta en cena a Lua guiata. Tutu, cap bambede, lu portreit que nei reit, que basta prudiferendo o portreit que reandre o pic de la súa mainada pu sablar. O poema de Callavera é unha levada de Ausha que repensa a unha canta, que será Ausha botada en música pelo gasco de Bordeus, Monsiur Bourdieu, que vive en Arrens, en Sanatorium, que era a asistença do poema. social de mestier, fe libre, san pense, e que profitaba do seu sejour en Azul en ta encadrar os joens, en los cantar en Gascón, yoga, teatre, e en particular Ausha de Miquel de Camerat, como Rubir o Sonador, o Lola. Que iet, papá Burriu, cum la peravam, que rasou a música sus aquest texte. Cau casas llevas daiga verdén da Rens que l'anze cantem, que ben conexu de Camelat, a Callavera e que ben llogat Rubir o sonado. Leu ao parat del inoviración do bus de Camelat en a Rens en 1963. A Pariaias. que resteravan o prato enlabado e a guiata graciosa, envirando o campo de plato e a guiata daba cop do eis ao licat. Quen traballas tú, beroi, homo, ungoi, pensa a guiata Ausha? Quen torneias, oulicoi, eruxoi, bemjares o bet liloi? Mai, quen voli maridar, deplora a guiata en gem minosa. Pai, que voli esposar e cridar, seno vos non Ausha? Laura Laura ben Ausha gelupai E da apgai Quen zamiaras lamurosa Non xiscles comi cricai Ditz la mai Ca oras xis e nus lampai E la xia Desbuta a danza En farandola Ausha E luguia deshica a canta Lus pes nudes sus lestura E adara, du ligam, prats e camps, que ren semiaia bondusa, adentur bolu geram, pime pam, de mainats da bruma e ram. Aqueras apariaias anunciadas que es bandun que es ligá, al estiu, enteriu a guiata que ren e a un prat e o guiata que laura o esturá, o camp nun romen e estat Ausha. Luz de joén que son amorús e que van demandar aos pais loés des poder maridar. La gollata implorant, minuso, ao pres de sú mai, lo gollaten cridant caba sú pai. Los parens que aceptan de bugrat e que prometen familias nombrosos aos dix jovenots. Cabem aquí o lloc leu ié, en un castre veroi tradicional. La destinada de la guiata que hai desta mai é de triballar a bordo aos costats do sú homi. Que troubam, dens lo poema de Callavera e dens lo poema de Pic, que li dim no cop Ausha, dús muts que son de la madeixa familia. Callavera ta a parlar de la súa guiata que la dits minusa, Que a dize que remanieras minas Cam plura pa demandas maridar Mai quem boli maridar De plurar la guiata en rem minosa Dens lo su poema, Pic, quem plega minosamente Mes, en unha frase negativa E la guiata de Pic quei todo o contra De la guiata de Callavera Nadie esta brica nules tors Minosamente lumine e lanca Si, a imaña da xente vallada por Callavera é a de unha personalidade pluricaera, minusa e capriciosa, e a xente como definida pende en segles postenense de unha sociedade patriarcal, a de PIC que teña a doutas referencias. E a mainada pu sablar, o eis que arride en can medallé cinta prima cun vida Ausha, vedo escarnita o flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magnífic cos, lleu revisculat de cau que segue pagán do tens antic dun la teula davant nos Ausha. Do tristé mei está obiade do vedet de la magra musa. e yesi, gurida sus luces, da rúz pegat a la peblusa. Ata o Diana per los sablás, biau da leuiera su lesquía, e en la frebera do Ausha, ananta o baño, aze la bía. E, dens la traca dos mortaus, parié a Antiópala guarrera, deixan espios bloquez destraus que destrublaba la hurrera. Nad dieste briga nules tors, Mi nos amén l'uni ni l'anca, Puia tan línia xén ses forz Unh lesén si dúbet se tanca. É que podemos considerar doutas mainadas en os textos de Pic ou, mas leu, Gullatas, que son tabé de bonha traga. En aquel poema, por exemplo, publicado en 1957 e titulado En leie, o número dos reclames de l'anada de 1909. O artículo dos reclames que inventaba Pic que cunda o curso de Gullatas ao parado das restas febusianas de 1909 a Salillas. que curren en portánu-pegá ple daiga sú cap. Horta, ve de estar agullata, que alavex gañeses, pensa l'Andreu Pic, e que regreta que as agullatas do soténs no xien auta. a hortas e valentes. E a precisión, la cripta do baia, o baia, que era o rolo de Puzalaiga salada á Salillas, e o turno, que era o rum legendario de Rumo, a vila dos set tux. A bernesa blusa que daba o pegar guadanera curso, o mla desbrumba. cun tanera dreta comacera ya nun turnara beta ao prop do baiá. Ué, Ausha cabeza mainada as nescaat iox de hortaleces sobre l'escovat. Las beras e primas, las que son as que son, las que abun arsec, mazedan las bimas, habitan lu huec, Ausha persegueras breñan au basténs, sinitzura heras, pesnos desestrems, cus calores purne de las que amportat aiga de juturna ao pesuc herrat, e juturne Ausha, sobre lu setux, lu monde semteca, e lu xoéis sunc lux.
As guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, a baixo país, a meia... La dundena, la dundena A da xopai, la mie La dindena, la dundena Eu sao ca xinti, oh Mi, eu sao ca xinti, oh E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E espietas na ave La dundena, la dundena E espietas na ave La dundena, la dundena Sem bata la primeira, sem bata la primeira Sem bata la primeira, sem bata la primeira A fiei vos alela La dundena, la dundena A pie y dos ale La dundena, la dundena Nani, nani, mumpere Nani, nani, mumpere Nani Ausha dimun pera Cala nger dire la dundena Sem bata la darera E a pera da sed A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén Uida, uida, mun pera A languer xui de la dunguena, la dunguena A languer xui de la dunguena, la dunguena A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti sabat A batalla é Vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena E sí, é vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena Vai a tebostas, a armas, Tienen duruela, dundena, ladundena As que tienen duruela, penabalabundene Ausha na batalla, Ausha na batalla Ausha na batalla, Ausha na batalla Os cun surdas carranxene A duntena la dundena Surta a escara manxeta A duntena la dundena E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza Sorrute na África
La dundena, la dundena, Xena, Dens la canta aquesta, llana la batallera que mille los Ausha a la guerra que iu a renna tau como a las Ausha, Andreu Pic. La temática de la mitología grecolatina que i frequenta en só de Andreu Pic, lo poeta que hai o gran coneiximento de la antiquitat e Ausha nostalgia dos tenses ruíxs aquets. Dens las Ausha soneiadas poéticas que plañen la fin daquestens glúrios e la dispariscuda de las señas. e dos homens darabets. Quei tamén la fin dos temps can los dios e las diosas es razembedes e susterra, que regreta. Como can se Ausha per la campanha de Roma en aquel poema de 1950 que pendize o trucete. Quei a diusas de Badlubux, Las de Grecia e las de Roma, Pei a leuiera peo eslux, Que su melancolique curruma La luocar de Marmeurus, Las nueis tebas de primavera Que imieran los danzadús E cantaires da rabuileras. Beto. Dabla mainada, su Ausha que é limadie Dua beutat antica Que cosira Andreu Pic Que la compara a Antiópa Reina de las Amazonas E a Diana, dibesa de la lúa A tau, la guiata Que yescinde laiga E aiga, gramosa La guiata que Ausha a playa Un los sons contemporaneos E son tutas e tots estrasats Quei limadie do ajén na horta, quei pet gujida e savança capa o sé. Luce, reaume de Diana, la Ausha de la lúa. Quei luce, tabé, per las noites tebas de primavera, quei las divesas, las diusas, pele, leuiera e peues lux, emían los danzados e cantaires de Batlubux. e xex de referencias femininas tá Ausha que son aos antipodes de limadie da xena describida per caia vera. E a mai nada puxabla, o eis que arriden cap medallé, sinta prima cun vida Ausha ver o escarni tau flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magníficos, leu revisculap de cau que segue pagando o teño antico, dun la tela davant nos Ausha. Do tristeme e estau viade, lu bedet de la magra musa e si guida su luce, da rous pegat a la pet blusa. Atau Diana per los sablás, Ausha le ullera su lesquía, en la frebera do Ausha, anantau bañ, hazela bía. E, dens la traca dos mortaus, parié, antiopla a guarrera, deixan espios bloqués destraus que destrublaba la hurrera. Nadieste briga nul estorz minuzamén lumini lanca, puia talínia xenses forz un lesén si lubet setanca. que custeia maquiu da blandreu pic lu paganisme, e tamén lu bruxami, como lu turnon visitar, lu movimens feministes actuaus, fantasme errutic inconscien del homi que preencoça o través de figuras de la cultura clásica antica, sabedum? os tradicionalistas da Escola Gastón Febus ou se preferen nové de son que de inspiración clásica, de autos, letras e letras. Mas, de tudo que eu já tornarei a falar, a dixar que o peru é bravo e que é tu, date bom dia e escuta se ploi.
Description
Consultez la page des PODCASTS de l'UTL-TB : https://www.utl-tb.info/page/2238064-rubriques-radio
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Transcription
Escuta se ploi, l'emisión occitana realizada per Joan Luís Labit e difusida a semana passada per la radio web de l'UTL 65. Adixat, munde! que irá plabar teu fila de Callavera que vam comenzar o eira Ausha posa. Teu fila de Callavera que era da Rens, prestre que enseñará o colegio de Sempé de Vigorra que publicará poemas den la revista Reclames de Villarren de Gascuña que Ausha tabén e a actividade notadera de pintre amatú. Como Miquel de Camerat, Luso Ainat, como Andreu Pic, caia a vera que va Ausha de escribe en Gascú Literari, que publicará a Eurekoei de Poesías, Llocs de Surei e Lombra en 1963. Dens lu poema Apariaias, caia vera que buta en cena a Lua guiata. Tutu, cap bambede, lu portreit que nei reit, que basta prudiferendo o portreit que reandre o pic de la súa mainada pu sablar. O poema de Callavera é unha levada de Ausha que repensa a unha canta, que será Ausha botada en música pelo gasco de Bordeus, Monsiur Bourdieu, que vive en Arrens, en Sanatorium, que era a asistença do poema. social de mestier, fe libre, san pense, e que profitaba do seu sejour en Azul en ta encadrar os joens, en los cantar en Gascón, yoga, teatre, e en particular Ausha de Miquel de Camerat, como Rubir o Sonador, o Lola. Que iet, papá Burriu, cum la peravam, que rasou a música sus aquest texte. Cau casas llevas daiga verdén da Rens que l'anze cantem, que ben conexu de Camelat, a Callavera e que ben llogat Rubir o sonado. Leu ao parat del inoviración do bus de Camelat en a Rens en 1963. A Pariaias. que resteravan o prato enlabado e a guiata graciosa, envirando o campo de plato e a guiata daba cop do eis ao licat. Quen traballas tú, beroi, homo, ungoi, pensa a guiata Ausha? Quen torneias, oulicoi, eruxoi, bemjares o bet liloi? Mai, quen voli maridar, deplora a guiata en gem minosa. Pai, que voli esposar e cridar, seno vos non Ausha? Laura Laura ben Ausha gelupai E da apgai Quen zamiaras lamurosa Non xiscles comi cricai Ditz la mai Ca oras xis e nus lampai E la xia Desbuta a danza En farandola Ausha E luguia deshica a canta Lus pes nudes sus lestura E adara, du ligam, prats e camps, que ren semiaia bondusa, adentur bolu geram, pime pam, de mainats da bruma e ram. Aqueras apariaias anunciadas que es bandun que es ligá, al estiu, enteriu a guiata que ren e a un prat e o guiata que laura o esturá, o camp nun romen e estat Ausha. Luz de joén que son amorús e que van demandar aos pais loés des poder maridar. La gollata implorant, minuso, ao pres de sú mai, lo gollaten cridant caba sú pai. Los parens que aceptan de bugrat e que prometen familias nombrosos aos dix jovenots. Cabem aquí o lloc leu ié, en un castre veroi tradicional. La destinada de la guiata que hai desta mai é de triballar a bordo aos costats do sú homi. Que troubam, dens lo poema de Callavera e dens lo poema de Pic, que li dim no cop Ausha, dús muts que son de la madeixa familia. Callavera ta a parlar de la súa guiata que la dits minusa, Que a dize que remanieras minas Cam plura pa demandas maridar Mai quem boli maridar De plurar la guiata en rem minosa Dens lo su poema, Pic, quem plega minosamente Mes, en unha frase negativa E la guiata de Pic quei todo o contra De la guiata de Callavera Nadie esta brica nules tors Minosamente lumine e lanca Si, a imaña da xente vallada por Callavera é a de unha personalidade pluricaera, minusa e capriciosa, e a xente como definida pende en segles postenense de unha sociedade patriarcal, a de PIC que teña a doutas referencias. E a mainada pu sablar, o eis que arride en can medallé cinta prima cun vida Ausha, vedo escarnita o flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magnífic cos, lleu revisculat de cau que segue pagán do tens antic dun la teula davant nos Ausha. Do tristé mei está obiade do vedet de la magra musa. e yesi, gurida sus luces, da rúz pegat a la peblusa. Ata o Diana per los sablás, biau da leuiera su lesquía, e en la frebera do Ausha, ananta o baño, aze la bía. E, dens la traca dos mortaus, parié a Antiópala guarrera, deixan espios bloquez destraus que destrublaba la hurrera. Nad dieste briga nules tors, Mi nos amén l'uni ni l'anca, Puia tan línia xén ses forz Unh lesén si dúbet se tanca. É que podemos considerar doutas mainadas en os textos de Pic ou, mas leu, Gullatas, que son tabé de bonha traga. En aquel poema, por exemplo, publicado en 1957 e titulado En leie, o número dos reclames de l'anada de 1909. O artículo dos reclames que inventaba Pic que cunda o curso de Gullatas ao parado das restas febusianas de 1909 a Salillas. que curren en portánu-pegá ple daiga sú cap. Horta, ve de estar agullata, que alavex gañeses, pensa l'Andreu Pic, e que regreta que as agullatas do soténs no xien auta. a hortas e valentes. E a precisión, la cripta do baia, o baia, que era o rolo de Puzalaiga salada á Salillas, e o turno, que era o rum legendario de Rumo, a vila dos set tux. A bernesa blusa que daba o pegar guadanera curso, o mla desbrumba. cun tanera dreta comacera ya nun turnara beta ao prop do baiá. Ué, Ausha cabeza mainada as nescaat iox de hortaleces sobre l'escovat. Las beras e primas, las que son as que son, las que abun arsec, mazedan las bimas, habitan lu huec, Ausha persegueras breñan au basténs, sinitzura heras, pesnos desestrems, cus calores purne de las que amportat aiga de juturna ao pesuc herrat, e juturne Ausha, sobre lu setux, lu monde semteca, e lu xoéis sunc lux.
As guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, a baixo país, a meia... La dundena, la dundena A da xopai, la mie La dindena, la dundena Eu sao ca xinti, oh Mi, eu sao ca xinti, oh E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E espietas na ave La dundena, la dundena E espietas na ave La dundena, la dundena Sem bata la primeira, sem bata la primeira Sem bata la primeira, sem bata la primeira A fiei vos alela La dundena, la dundena A pie y dos ale La dundena, la dundena Nani, nani, mumpere Nani, nani, mumpere Nani Ausha dimun pera Cala nger dire la dundena Sem bata la darera E a pera da sed A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén Uida, uida, mun pera A languer xui de la dunguena, la dunguena A languer xui de la dunguena, la dunguena A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti sabat A batalla é Vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena E sí, é vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena Vai a tebostas, a armas, Tienen duruela, dundena, ladundena As que tienen duruela, penabalabundene Ausha na batalla, Ausha na batalla Ausha na batalla, Ausha na batalla Os cun surdas carranxene A duntena la dundena Surta a escara manxeta A duntena la dundena E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza Sorrute na África
La dundena, la dundena, Xena, Dens la canta aquesta, llana la batallera que mille los Ausha a la guerra que iu a renna tau como a las Ausha, Andreu Pic. La temática de la mitología grecolatina que i frequenta en só de Andreu Pic, lo poeta que hai o gran coneiximento de la antiquitat e Ausha nostalgia dos tenses ruíxs aquets. Dens las Ausha soneiadas poéticas que plañen la fin daquestens glúrios e la dispariscuda de las señas. e dos homens darabets. Quei tamén la fin dos temps can los dios e las diosas es razembedes e susterra, que regreta. Como can se Ausha per la campanha de Roma en aquel poema de 1950 que pendize o trucete. Quei a diusas de Badlubux, Las de Grecia e las de Roma, Pei a leuiera peo eslux, Que su melancolique curruma La luocar de Marmeurus, Las nueis tebas de primavera Que imieran los danzadús E cantaires da rabuileras. Beto. Dabla mainada, su Ausha que é limadie Dua beutat antica Que cosira Andreu Pic Que la compara a Antiópa Reina de las Amazonas E a Diana, dibesa de la lúa A tau, la guiata Que yescinde laiga E aiga, gramosa La guiata que Ausha a playa Un los sons contemporaneos E son tutas e tots estrasats Quei limadie do ajén na horta, quei pet gujida e savança capa o sé. Luce, reaume de Diana, la Ausha de la lúa. Quei luce, tabé, per las noites tebas de primavera, quei las divesas, las diusas, pele, leuiera e peues lux, emían los danzados e cantaires de Batlubux. e xex de referencias femininas tá Ausha que son aos antipodes de limadie da xena describida per caia vera. E a mai nada puxabla, o eis que arriden cap medallé, sinta prima cun vida Ausha ver o escarni tau flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magníficos, leu revisculap de cau que segue pagando o teño antico, dun la tela davant nos Ausha. Do tristeme e estau viade, lu bedet de la magra musa e si guida su luce, da rous pegat a la pet blusa. Atau Diana per los sablás, Ausha le ullera su lesquía, en la frebera do Ausha, anantau bañ, hazela bía. E, dens la traca dos mortaus, parié, antiopla a guarrera, deixan espios bloqués destraus que destrublaba la hurrera. Nadieste briga nul estorz minuzamén lumini lanca, puia talínia xenses forz un lesén si lubet setanca. que custeia maquiu da blandreu pic lu paganisme, e tamén lu bruxami, como lu turnon visitar, lu movimens feministes actuaus, fantasme errutic inconscien del homi que preencoça o través de figuras de la cultura clásica antica, sabedum? os tradicionalistas da Escola Gastón Febus ou se preferen nové de son que de inspiración clásica, de autos, letras e letras. Mas, de tudo que eu já tornarei a falar, a dixar que o peru é bravo e que é tu, date bom dia e escuta se ploi.
Share
Embed
You may also like
A la découverte du ténor Frank GRIMAUD et du "Requiem de Mozart" interprété le 6 avril en l'église St Jean
"Les itinérantes 2025 des éditions Arcane17 présentées par Marie-Pierre VIEU
"L'incroyable voyage des plantes" par Annick BALERI le 4 avril 2025 au CAC de Séméac
Cultur'infos du 31 mars au 7 avril 2025
Description
Consultez la page des PODCASTS de l'UTL-TB : https://www.utl-tb.info/page/2238064-rubriques-radio
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Transcription
Escuta se ploi, l'emisión occitana realizada per Joan Luís Labit e difusida a semana passada per la radio web de l'UTL 65. Adixat, munde! que irá plabar teu fila de Callavera que vam comenzar o eira Ausha posa. Teu fila de Callavera que era da Rens, prestre que enseñará o colegio de Sempé de Vigorra que publicará poemas den la revista Reclames de Villarren de Gascuña que Ausha tabén e a actividade notadera de pintre amatú. Como Miquel de Camerat, Luso Ainat, como Andreu Pic, caia a vera que va Ausha de escribe en Gascú Literari, que publicará a Eurekoei de Poesías, Llocs de Surei e Lombra en 1963. Dens lu poema Apariaias, caia vera que buta en cena a Lua guiata. Tutu, cap bambede, lu portreit que nei reit, que basta prudiferendo o portreit que reandre o pic de la súa mainada pu sablar. O poema de Callavera é unha levada de Ausha que repensa a unha canta, que será Ausha botada en música pelo gasco de Bordeus, Monsiur Bourdieu, que vive en Arrens, en Sanatorium, que era a asistença do poema. social de mestier, fe libre, san pense, e que profitaba do seu sejour en Azul en ta encadrar os joens, en los cantar en Gascón, yoga, teatre, e en particular Ausha de Miquel de Camerat, como Rubir o Sonador, o Lola. Que iet, papá Burriu, cum la peravam, que rasou a música sus aquest texte. Cau casas llevas daiga verdén da Rens que l'anze cantem, que ben conexu de Camelat, a Callavera e que ben llogat Rubir o sonado. Leu ao parat del inoviración do bus de Camelat en a Rens en 1963. A Pariaias. que resteravan o prato enlabado e a guiata graciosa, envirando o campo de plato e a guiata daba cop do eis ao licat. Quen traballas tú, beroi, homo, ungoi, pensa a guiata Ausha? Quen torneias, oulicoi, eruxoi, bemjares o bet liloi? Mai, quen voli maridar, deplora a guiata en gem minosa. Pai, que voli esposar e cridar, seno vos non Ausha? Laura Laura ben Ausha gelupai E da apgai Quen zamiaras lamurosa Non xiscles comi cricai Ditz la mai Ca oras xis e nus lampai E la xia Desbuta a danza En farandola Ausha E luguia deshica a canta Lus pes nudes sus lestura E adara, du ligam, prats e camps, que ren semiaia bondusa, adentur bolu geram, pime pam, de mainats da bruma e ram. Aqueras apariaias anunciadas que es bandun que es ligá, al estiu, enteriu a guiata que ren e a un prat e o guiata que laura o esturá, o camp nun romen e estat Ausha. Luz de joén que son amorús e que van demandar aos pais loés des poder maridar. La gollata implorant, minuso, ao pres de sú mai, lo gollaten cridant caba sú pai. Los parens que aceptan de bugrat e que prometen familias nombrosos aos dix jovenots. Cabem aquí o lloc leu ié, en un castre veroi tradicional. La destinada de la guiata que hai desta mai é de triballar a bordo aos costats do sú homi. Que troubam, dens lo poema de Callavera e dens lo poema de Pic, que li dim no cop Ausha, dús muts que son de la madeixa familia. Callavera ta a parlar de la súa guiata que la dits minusa, Que a dize que remanieras minas Cam plura pa demandas maridar Mai quem boli maridar De plurar la guiata en rem minosa Dens lo su poema, Pic, quem plega minosamente Mes, en unha frase negativa E la guiata de Pic quei todo o contra De la guiata de Callavera Nadie esta brica nules tors Minosamente lumine e lanca Si, a imaña da xente vallada por Callavera é a de unha personalidade pluricaera, minusa e capriciosa, e a xente como definida pende en segles postenense de unha sociedade patriarcal, a de PIC que teña a doutas referencias. E a mainada pu sablar, o eis que arride en can medallé cinta prima cun vida Ausha, vedo escarnita o flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magnífic cos, lleu revisculat de cau que segue pagán do tens antic dun la teula davant nos Ausha. Do tristé mei está obiade do vedet de la magra musa. e yesi, gurida sus luces, da rúz pegat a la peblusa. Ata o Diana per los sablás, biau da leuiera su lesquía, e en la frebera do Ausha, ananta o baño, aze la bía. E, dens la traca dos mortaus, parié a Antiópala guarrera, deixan espios bloquez destraus que destrublaba la hurrera. Nad dieste briga nules tors, Mi nos amén l'uni ni l'anca, Puia tan línia xén ses forz Unh lesén si dúbet se tanca. É que podemos considerar doutas mainadas en os textos de Pic ou, mas leu, Gullatas, que son tabé de bonha traga. En aquel poema, por exemplo, publicado en 1957 e titulado En leie, o número dos reclames de l'anada de 1909. O artículo dos reclames que inventaba Pic que cunda o curso de Gullatas ao parado das restas febusianas de 1909 a Salillas. que curren en portánu-pegá ple daiga sú cap. Horta, ve de estar agullata, que alavex gañeses, pensa l'Andreu Pic, e que regreta que as agullatas do soténs no xien auta. a hortas e valentes. E a precisión, la cripta do baia, o baia, que era o rolo de Puzalaiga salada á Salillas, e o turno, que era o rum legendario de Rumo, a vila dos set tux. A bernesa blusa que daba o pegar guadanera curso, o mla desbrumba. cun tanera dreta comacera ya nun turnara beta ao prop do baiá. Ué, Ausha cabeza mainada as nescaat iox de hortaleces sobre l'escovat. Las beras e primas, las que son as que son, las que abun arsec, mazedan las bimas, habitan lu huec, Ausha persegueras breñan au basténs, sinitzura heras, pesnos desestrems, cus calores purne de las que amportat aiga de juturna ao pesuc herrat, e juturne Ausha, sobre lu setux, lu monde semteca, e lu xoéis sunc lux.
As guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, a baixo país, a meia... La dundena, la dundena A da xopai, la mie La dindena, la dundena Eu sao ca xinti, oh Mi, eu sao ca xinti, oh E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E espietas na ave La dundena, la dundena E espietas na ave La dundena, la dundena Sem bata la primeira, sem bata la primeira Sem bata la primeira, sem bata la primeira A fiei vos alela La dundena, la dundena A pie y dos ale La dundena, la dundena Nani, nani, mumpere Nani, nani, mumpere Nani Ausha dimun pera Cala nger dire la dundena Sem bata la darera E a pera da sed A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén Uida, uida, mun pera A languer xui de la dunguena, la dunguena A languer xui de la dunguena, la dunguena A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti sabat A batalla é Vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena E sí, é vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena Vai a tebostas, a armas, Tienen duruela, dundena, ladundena As que tienen duruela, penabalabundene Ausha na batalla, Ausha na batalla Ausha na batalla, Ausha na batalla Os cun surdas carranxene A duntena la dundena Surta a escara manxeta A duntena la dundena E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza Sorrute na África
La dundena, la dundena, Xena, Dens la canta aquesta, llana la batallera que mille los Ausha a la guerra que iu a renna tau como a las Ausha, Andreu Pic. La temática de la mitología grecolatina que i frequenta en só de Andreu Pic, lo poeta que hai o gran coneiximento de la antiquitat e Ausha nostalgia dos tenses ruíxs aquets. Dens las Ausha soneiadas poéticas que plañen la fin daquestens glúrios e la dispariscuda de las señas. e dos homens darabets. Quei tamén la fin dos temps can los dios e las diosas es razembedes e susterra, que regreta. Como can se Ausha per la campanha de Roma en aquel poema de 1950 que pendize o trucete. Quei a diusas de Badlubux, Las de Grecia e las de Roma, Pei a leuiera peo eslux, Que su melancolique curruma La luocar de Marmeurus, Las nueis tebas de primavera Que imieran los danzadús E cantaires da rabuileras. Beto. Dabla mainada, su Ausha que é limadie Dua beutat antica Que cosira Andreu Pic Que la compara a Antiópa Reina de las Amazonas E a Diana, dibesa de la lúa A tau, la guiata Que yescinde laiga E aiga, gramosa La guiata que Ausha a playa Un los sons contemporaneos E son tutas e tots estrasats Quei limadie do ajén na horta, quei pet gujida e savança capa o sé. Luce, reaume de Diana, la Ausha de la lúa. Quei luce, tabé, per las noites tebas de primavera, quei las divesas, las diusas, pele, leuiera e peues lux, emían los danzados e cantaires de Batlubux. e xex de referencias femininas tá Ausha que son aos antipodes de limadie da xena describida per caia vera. E a mai nada puxabla, o eis que arriden cap medallé, sinta prima cun vida Ausha ver o escarni tau flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magníficos, leu revisculap de cau que segue pagando o teño antico, dun la tela davant nos Ausha. Do tristeme e estau viade, lu bedet de la magra musa e si guida su luce, da rous pegat a la pet blusa. Atau Diana per los sablás, Ausha le ullera su lesquía, en la frebera do Ausha, anantau bañ, hazela bía. E, dens la traca dos mortaus, parié, antiopla a guarrera, deixan espios bloqués destraus que destrublaba la hurrera. Nadieste briga nul estorz minuzamén lumini lanca, puia talínia xenses forz un lesén si lubet setanca. que custeia maquiu da blandreu pic lu paganisme, e tamén lu bruxami, como lu turnon visitar, lu movimens feministes actuaus, fantasme errutic inconscien del homi que preencoça o través de figuras de la cultura clásica antica, sabedum? os tradicionalistas da Escola Gastón Febus ou se preferen nové de son que de inspiración clásica, de autos, letras e letras. Mas, de tudo que eu já tornarei a falar, a dixar que o peru é bravo e que é tu, date bom dia e escuta se ploi.
Description
Consultez la page des PODCASTS de l'UTL-TB : https://www.utl-tb.info/page/2238064-rubriques-radio
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Transcription
Escuta se ploi, l'emisión occitana realizada per Joan Luís Labit e difusida a semana passada per la radio web de l'UTL 65. Adixat, munde! que irá plabar teu fila de Callavera que vam comenzar o eira Ausha posa. Teu fila de Callavera que era da Rens, prestre que enseñará o colegio de Sempé de Vigorra que publicará poemas den la revista Reclames de Villarren de Gascuña que Ausha tabén e a actividade notadera de pintre amatú. Como Miquel de Camerat, Luso Ainat, como Andreu Pic, caia a vera que va Ausha de escribe en Gascú Literari, que publicará a Eurekoei de Poesías, Llocs de Surei e Lombra en 1963. Dens lu poema Apariaias, caia vera que buta en cena a Lua guiata. Tutu, cap bambede, lu portreit que nei reit, que basta prudiferendo o portreit que reandre o pic de la súa mainada pu sablar. O poema de Callavera é unha levada de Ausha que repensa a unha canta, que será Ausha botada en música pelo gasco de Bordeus, Monsiur Bourdieu, que vive en Arrens, en Sanatorium, que era a asistença do poema. social de mestier, fe libre, san pense, e que profitaba do seu sejour en Azul en ta encadrar os joens, en los cantar en Gascón, yoga, teatre, e en particular Ausha de Miquel de Camerat, como Rubir o Sonador, o Lola. Que iet, papá Burriu, cum la peravam, que rasou a música sus aquest texte. Cau casas llevas daiga verdén da Rens que l'anze cantem, que ben conexu de Camelat, a Callavera e que ben llogat Rubir o sonado. Leu ao parat del inoviración do bus de Camelat en a Rens en 1963. A Pariaias. que resteravan o prato enlabado e a guiata graciosa, envirando o campo de plato e a guiata daba cop do eis ao licat. Quen traballas tú, beroi, homo, ungoi, pensa a guiata Ausha? Quen torneias, oulicoi, eruxoi, bemjares o bet liloi? Mai, quen voli maridar, deplora a guiata en gem minosa. Pai, que voli esposar e cridar, seno vos non Ausha? Laura Laura ben Ausha gelupai E da apgai Quen zamiaras lamurosa Non xiscles comi cricai Ditz la mai Ca oras xis e nus lampai E la xia Desbuta a danza En farandola Ausha E luguia deshica a canta Lus pes nudes sus lestura E adara, du ligam, prats e camps, que ren semiaia bondusa, adentur bolu geram, pime pam, de mainats da bruma e ram. Aqueras apariaias anunciadas que es bandun que es ligá, al estiu, enteriu a guiata que ren e a un prat e o guiata que laura o esturá, o camp nun romen e estat Ausha. Luz de joén que son amorús e que van demandar aos pais loés des poder maridar. La gollata implorant, minuso, ao pres de sú mai, lo gollaten cridant caba sú pai. Los parens que aceptan de bugrat e que prometen familias nombrosos aos dix jovenots. Cabem aquí o lloc leu ié, en un castre veroi tradicional. La destinada de la guiata que hai desta mai é de triballar a bordo aos costats do sú homi. Que troubam, dens lo poema de Callavera e dens lo poema de Pic, que li dim no cop Ausha, dús muts que son de la madeixa familia. Callavera ta a parlar de la súa guiata que la dits minusa, Que a dize que remanieras minas Cam plura pa demandas maridar Mai quem boli maridar De plurar la guiata en rem minosa Dens lo su poema, Pic, quem plega minosamente Mes, en unha frase negativa E la guiata de Pic quei todo o contra De la guiata de Callavera Nadie esta brica nules tors Minosamente lumine e lanca Si, a imaña da xente vallada por Callavera é a de unha personalidade pluricaera, minusa e capriciosa, e a xente como definida pende en segles postenense de unha sociedade patriarcal, a de PIC que teña a doutas referencias. E a mainada pu sablar, o eis que arride en can medallé cinta prima cun vida Ausha, vedo escarnita o flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magnífic cos, lleu revisculat de cau que segue pagán do tens antic dun la teula davant nos Ausha. Do tristé mei está obiade do vedet de la magra musa. e yesi, gurida sus luces, da rúz pegat a la peblusa. Ata o Diana per los sablás, biau da leuiera su lesquía, e en la frebera do Ausha, ananta o baño, aze la bía. E, dens la traca dos mortaus, parié a Antiópala guarrera, deixan espios bloquez destraus que destrublaba la hurrera. Nad dieste briga nules tors, Mi nos amén l'uni ni l'anca, Puia tan línia xén ses forz Unh lesén si dúbet se tanca. É que podemos considerar doutas mainadas en os textos de Pic ou, mas leu, Gullatas, que son tabé de bonha traga. En aquel poema, por exemplo, publicado en 1957 e titulado En leie, o número dos reclames de l'anada de 1909. O artículo dos reclames que inventaba Pic que cunda o curso de Gullatas ao parado das restas febusianas de 1909 a Salillas. que curren en portánu-pegá ple daiga sú cap. Horta, ve de estar agullata, que alavex gañeses, pensa l'Andreu Pic, e que regreta que as agullatas do soténs no xien auta. a hortas e valentes. E a precisión, la cripta do baia, o baia, que era o rolo de Puzalaiga salada á Salillas, e o turno, que era o rum legendario de Rumo, a vila dos set tux. A bernesa blusa que daba o pegar guadanera curso, o mla desbrumba. cun tanera dreta comacera ya nun turnara beta ao prop do baiá. Ué, Ausha cabeza mainada as nescaat iox de hortaleces sobre l'escovat. Las beras e primas, las que son as que son, las que abun arsec, mazedan las bimas, habitan lu huec, Ausha persegueras breñan au basténs, sinitzura heras, pesnos desestrems, cus calores purne de las que amportat aiga de juturna ao pesuc herrat, e juturne Ausha, sobre lu setux, lu monde semteca, e lu xoéis sunc lux.
As guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, as guerras son cridadas, a baixo país, a meia... La dundena, la dundena A da xopai, la mie La dindena, la dundena Eu sao ca xinti, oh Mi, eu sao ca xinti, oh E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E eu sou ca gentil E espietas na ave La dundena, la dundena E espietas na ave La dundena, la dundena Sem bata la primeira, sem bata la primeira Sem bata la primeira, sem bata la primeira A fiei vos alela La dundena, la dundena A pie y dos ale La dundena, la dundena Nani, nani, mumpere Nani, nani, mumpere Nani Ausha dimun pera Cala nger dire la dundena Sem bata la darera E a pera da sed A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén A Pia e Bosale, lá dundén, lá dundén Uida, uida, mun pera A languer xui de la dunguena, la dunguena A languer xui de la dunguena, la dunguena A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti vost cabal, a ti vost cabal A ti sabat A batalla é Vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena E sí, é vídeo a moe, lá d'un tena, lá d'un tena Vai a tebostas, a armas, Tienen duruela, dundena, ladundena As que tienen duruela, penabalabundene Ausha na batalla, Ausha na batalla Ausha na batalla, Ausha na batalla Os cun surdas carranxene A duntena la dundena Surta a escara manxeta A duntena la dundena E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza E a garra do saldeza Sorrute na África
La dundena, la dundena, Xena, Dens la canta aquesta, llana la batallera que mille los Ausha a la guerra que iu a renna tau como a las Ausha, Andreu Pic. La temática de la mitología grecolatina que i frequenta en só de Andreu Pic, lo poeta que hai o gran coneiximento de la antiquitat e Ausha nostalgia dos tenses ruíxs aquets. Dens las Ausha soneiadas poéticas que plañen la fin daquestens glúrios e la dispariscuda de las señas. e dos homens darabets. Quei tamén la fin dos temps can los dios e las diosas es razembedes e susterra, que regreta. Como can se Ausha per la campanha de Roma en aquel poema de 1950 que pendize o trucete. Quei a diusas de Badlubux, Las de Grecia e las de Roma, Pei a leuiera peo eslux, Que su melancolique curruma La luocar de Marmeurus, Las nueis tebas de primavera Que imieran los danzadús E cantaires da rabuileras. Beto. Dabla mainada, su Ausha que é limadie Dua beutat antica Que cosira Andreu Pic Que la compara a Antiópa Reina de las Amazonas E a Diana, dibesa de la lúa A tau, la guiata Que yescinde laiga E aiga, gramosa La guiata que Ausha a playa Un los sons contemporaneos E son tutas e tots estrasats Quei limadie do ajén na horta, quei pet gujida e savança capa o sé. Luce, reaume de Diana, la Ausha de la lúa. Quei luce, tabé, per las noites tebas de primavera, quei las divesas, las diusas, pele, leuiera e peues lux, emían los danzados e cantaires de Batlubux. e xex de referencias femininas tá Ausha que son aos antipodes de limadie da xena describida per caia vera. E a mai nada puxabla, o eis que arriden cap medallé, sinta prima cun vida Ausha ver o escarni tau flaqué estaniflat per la sablera. Pasa ben, pasa, magníficos, leu revisculap de cau que segue pagando o teño antico, dun la tela davant nos Ausha. Do tristeme e estau viade, lu bedet de la magra musa e si guida su luce, da rous pegat a la pet blusa. Atau Diana per los sablás, Ausha le ullera su lesquía, en la frebera do Ausha, anantau bañ, hazela bía. E, dens la traca dos mortaus, parié, antiopla a guarrera, deixan espios bloqués destraus que destrublaba la hurrera. Nadieste briga nul estorz minuzamén lumini lanca, puia talínia xenses forz un lesén si lubet setanca. que custeia maquiu da blandreu pic lu paganisme, e tamén lu bruxami, como lu turnon visitar, lu movimens feministes actuaus, fantasme errutic inconscien del homi que preencoça o través de figuras de la cultura clásica antica, sabedum? os tradicionalistas da Escola Gastón Febus ou se preferen nové de son que de inspiración clásica, de autos, letras e letras. Mas, de tudo que eu já tornarei a falar, a dixar que o peru é bravo e que é tu, date bom dia e escuta se ploi.
Share
Embed
You may also like
A la découverte du ténor Frank GRIMAUD et du "Requiem de Mozart" interprété le 6 avril en l'église St Jean
"Les itinérantes 2025 des éditions Arcane17 présentées par Marie-Pierre VIEU
"L'incroyable voyage des plantes" par Annick BALERI le 4 avril 2025 au CAC de Séméac
Cultur'infos du 31 mars au 7 avril 2025