undefined cover
undefined cover
Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie cover
Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie cover
4ème de couverture

Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie

Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie

36min |30/11/2020
Play
undefined cover
undefined cover
Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie cover
Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie cover
4ème de couverture

Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie

Ep 34. "Muriel Spark "La place du conducteur" avec Anne Pontegnie

36min |30/11/2020
Play

Description

"La place du conducteur" de Muriel Spark Traduit de l'anglais par Alain Delahaye (Folio1987) Ecrit en 1970.

Lise, trente-quatre ans, s'apprête à quitter sa froide ville septentrionale pour aller passer des vacances sur la Riviera. Elle a un comportement bizarre. Elle achète un ensemble, jaune, orange, mauve-bleu et rouge, des couleurs tapageuses, qui ne lui ressemblent pas, elle dont l'intérieur est d'un goût parfait.  Elle éclate en sanglots devant ses collègues, elle qui est habituellement posée. Elle se fait remarquer en tenant des propos ridicules et en parlant trop fort à l'aéroport, à l'hôtel où elle est descendue, et dans un grand magasin. Elle confie à la charmante vieille dame qui l'accompagne qu'elle poursuit l'homme de ses rêves - un inconnu, qu'elle veut, qu'elle doit, absolument, rencontrer. Et à chaque homme qu'elle rencontre, elle dit  "Vous n'êtes pas mon type d'homme". Elle finit par retrouver celui qu'elle avait rencontrer dans l'avion, le neveu de la vieille dame: son assassin.

Pourquoi Lise cherche-t-elle à se faire tuer? Quelle vérité est donc la sienne ? Muriel Spark ne donne jamais de réponse. C'est la question qui importe.

Choix musicaux: Donny Hathaway "A song to you" et Peggy Lee/George Shearing "Do I love you" 

Description

"La place du conducteur" de Muriel Spark Traduit de l'anglais par Alain Delahaye (Folio1987) Ecrit en 1970.

Lise, trente-quatre ans, s'apprête à quitter sa froide ville septentrionale pour aller passer des vacances sur la Riviera. Elle a un comportement bizarre. Elle achète un ensemble, jaune, orange, mauve-bleu et rouge, des couleurs tapageuses, qui ne lui ressemblent pas, elle dont l'intérieur est d'un goût parfait.  Elle éclate en sanglots devant ses collègues, elle qui est habituellement posée. Elle se fait remarquer en tenant des propos ridicules et en parlant trop fort à l'aéroport, à l'hôtel où elle est descendue, et dans un grand magasin. Elle confie à la charmante vieille dame qui l'accompagne qu'elle poursuit l'homme de ses rêves - un inconnu, qu'elle veut, qu'elle doit, absolument, rencontrer. Et à chaque homme qu'elle rencontre, elle dit  "Vous n'êtes pas mon type d'homme". Elle finit par retrouver celui qu'elle avait rencontrer dans l'avion, le neveu de la vieille dame: son assassin.

Pourquoi Lise cherche-t-elle à se faire tuer? Quelle vérité est donc la sienne ? Muriel Spark ne donne jamais de réponse. C'est la question qui importe.

Choix musicaux: Donny Hathaway "A song to you" et Peggy Lee/George Shearing "Do I love you" 

Share

Embed

You may also like

Description

"La place du conducteur" de Muriel Spark Traduit de l'anglais par Alain Delahaye (Folio1987) Ecrit en 1970.

Lise, trente-quatre ans, s'apprête à quitter sa froide ville septentrionale pour aller passer des vacances sur la Riviera. Elle a un comportement bizarre. Elle achète un ensemble, jaune, orange, mauve-bleu et rouge, des couleurs tapageuses, qui ne lui ressemblent pas, elle dont l'intérieur est d'un goût parfait.  Elle éclate en sanglots devant ses collègues, elle qui est habituellement posée. Elle se fait remarquer en tenant des propos ridicules et en parlant trop fort à l'aéroport, à l'hôtel où elle est descendue, et dans un grand magasin. Elle confie à la charmante vieille dame qui l'accompagne qu'elle poursuit l'homme de ses rêves - un inconnu, qu'elle veut, qu'elle doit, absolument, rencontrer. Et à chaque homme qu'elle rencontre, elle dit  "Vous n'êtes pas mon type d'homme". Elle finit par retrouver celui qu'elle avait rencontrer dans l'avion, le neveu de la vieille dame: son assassin.

Pourquoi Lise cherche-t-elle à se faire tuer? Quelle vérité est donc la sienne ? Muriel Spark ne donne jamais de réponse. C'est la question qui importe.

Choix musicaux: Donny Hathaway "A song to you" et Peggy Lee/George Shearing "Do I love you" 

Description

"La place du conducteur" de Muriel Spark Traduit de l'anglais par Alain Delahaye (Folio1987) Ecrit en 1970.

Lise, trente-quatre ans, s'apprête à quitter sa froide ville septentrionale pour aller passer des vacances sur la Riviera. Elle a un comportement bizarre. Elle achète un ensemble, jaune, orange, mauve-bleu et rouge, des couleurs tapageuses, qui ne lui ressemblent pas, elle dont l'intérieur est d'un goût parfait.  Elle éclate en sanglots devant ses collègues, elle qui est habituellement posée. Elle se fait remarquer en tenant des propos ridicules et en parlant trop fort à l'aéroport, à l'hôtel où elle est descendue, et dans un grand magasin. Elle confie à la charmante vieille dame qui l'accompagne qu'elle poursuit l'homme de ses rêves - un inconnu, qu'elle veut, qu'elle doit, absolument, rencontrer. Et à chaque homme qu'elle rencontre, elle dit  "Vous n'êtes pas mon type d'homme". Elle finit par retrouver celui qu'elle avait rencontrer dans l'avion, le neveu de la vieille dame: son assassin.

Pourquoi Lise cherche-t-elle à se faire tuer? Quelle vérité est donc la sienne ? Muriel Spark ne donne jamais de réponse. C'est la question qui importe.

Choix musicaux: Donny Hathaway "A song to you" et Peggy Lee/George Shearing "Do I love you" 

Share

Embed

You may also like