Description
Peut-on vraiment dialoguer avec ses parents quand on ne parle pas la même langue ?
Et si la barrière n’était pas que linguistique, mais plus profonde, plus invisible ?
Dans cet épisode hors-série proposé par les membres de l’association Asiattitudes, Jean-Baptiste Phou, artiste multidisciplinaire asio-descendant, partage sa tentative de lien avec sa mère cambodgienne.
Un récit intime autour de son œuvre La langue de ma mère, qui interroge ce que signifie hériter, transmettre, comprendre, dialoguer…
Dans cet épisode, Mélanie Hong interroge Jean-Baptiste Phou sur :
la difficulté de communication entre parents immigrés et enfants nés en France
la quête d’identité en tant qu’enfant de la diaspora asiatique
le rôle de la langue maternelle dans la transmission culturelle
l’impact des traumatismes (exil, génocide, silence) sur le lien familial
le poids de l’héritage quand il n’est pas nommé
l’apprentissage du khmer comme tentative de réconciliation
les gestes du quotidien comme langage d’amour
la place de l’art pour réparer ce qui n’a pas pu être dit
Un épisode pour celleux qui n’ont jamais su comment parler à leurs parents. Mais aussi à toustes celleux qui se sentent entre plusieurs langues, cultures, et générations
***
Cet épisode a été enregistré en public lors de l’évènement “Festival du Printemps” co-organisé par le collectif d’associations Village 13 en octobre 2023.
C'est un hors série réalisé par l'équipe Podcast de l'association Asiattitudes Family : Kim Huynh (présentation de l'épisode), Mélanie Hong (interview), Mai Nguyen (réalisation et montage sonore). Générique : Hongli Wang.
Pour suivre les actualités de l'association, rendez-vous sur Instagram.
Pour rejoindre l'association, rendez-vous sur Hello Asso.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.