Description
Tu as pris un congé maternité.
Tu as monté ta structure.
Tu as fait une reconversion.
Tu as traversé une restructuration.
Et dans ton CV, l’ATS voit parfois des trous.
Des incohérences.
Des absences.
Là où il y a, en réalité, du courage.
De la richesse.
Des preuves de leadership.
Le problème, ce n’est pas ton parcours.
C’est la façon dont il est traduit.
Les ATS ont souvent été pensés pour des carrières linéaires :
entrée dans une entreprise, montée en grade, départ.
Mais beaucoup de femmes seniors ont des parcours plus riches, plus complexes, plus stratégiques.
Et si ces transitions ne sont pas bien formulées, elles deviennent invisibles.
Autre piège : les mots trop modestes.
“J’ai participé à.”
“J’ai contribué à.”
“J’ai aidé à.”
Remplace-les par des verbes d’impact :
“J’ai piloté.”
“J’ai transformé.”
“J’ai généré.”
“J’ai déployé.”
Même expérience.
Mots différents.
Résultat différent.
Marie-Hélène n’a pas changé son parcours.
Elle a changé les mots de son CV.
En trois semaines, elle a obtenu quatre retours sur des postes restés sans réponse pendant quatre mois.
Ce n’est pas un problème d’expérience.
C’est un problème de traduction.
Et dans cet épisode, on voit comment utiliser l’IA pour reformuler son parcours sans mentir, optimiser son CV pour les ATS et rendre ses transitions enfin lisibles.
👉 Fais le ClevHer Score — diagnostic carrière personnalisé et gratuit :
https://clevher.scoreapp.com
💜 Si cet épisode t’a parlé, laisse 5 ⭐ sur Apple Podcast ou Spotify, ou partage-le autour de toi.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.





