undefined cover
undefined cover
Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles cover
Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles cover
Lost in Translation

Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles

Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles

27min |17/11/2023|

209

Play
undefined cover
undefined cover
Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles cover
Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles cover
Lost in Translation

Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles

Chloé Billon, grand Prix de Traduction 2023 de la ville d'Arles

27min |17/11/2023|

209

Play

Description

C'est la suite de l'épisode précédent ! J'ai pu interviewer Chloé Billon, qui a reçu au cours des Assises de la Traduction littéraire le Grand Prix de Traduction de la ville d'Arles, pour sa traduction du croate d'un roman de Dubravka Ugrešić, La renarde. Nous avons parlé de l'autrice, dont le nom a été cité plusieurs fois pour le Nobel de littérature avant sa mort en mars 2023, de ce roman si particulier, à la croisée des genres et aux multiples références, et du travail de traduction de Chloé. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

C'est la suite de l'épisode précédent ! J'ai pu interviewer Chloé Billon, qui a reçu au cours des Assises de la Traduction littéraire le Grand Prix de Traduction de la ville d'Arles, pour sa traduction du croate d'un roman de Dubravka Ugrešić, La renarde. Nous avons parlé de l'autrice, dont le nom a été cité plusieurs fois pour le Nobel de littérature avant sa mort en mars 2023, de ce roman si particulier, à la croisée des genres et aux multiples références, et du travail de traduction de Chloé. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Share

Embed

You may also like

Description

C'est la suite de l'épisode précédent ! J'ai pu interviewer Chloé Billon, qui a reçu au cours des Assises de la Traduction littéraire le Grand Prix de Traduction de la ville d'Arles, pour sa traduction du croate d'un roman de Dubravka Ugrešić, La renarde. Nous avons parlé de l'autrice, dont le nom a été cité plusieurs fois pour le Nobel de littérature avant sa mort en mars 2023, de ce roman si particulier, à la croisée des genres et aux multiples références, et du travail de traduction de Chloé. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

C'est la suite de l'épisode précédent ! J'ai pu interviewer Chloé Billon, qui a reçu au cours des Assises de la Traduction littéraire le Grand Prix de Traduction de la ville d'Arles, pour sa traduction du croate d'un roman de Dubravka Ugrešić, La renarde. Nous avons parlé de l'autrice, dont le nom a été cité plusieurs fois pour le Nobel de littérature avant sa mort en mars 2023, de ce roman si particulier, à la croisée des genres et aux multiples références, et du travail de traduction de Chloé. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Share

Embed

You may also like