Description
L'histoire de la transmission de la philosophie d'Aristote aux XIIe et XIIIe siècles est plus riche et plus complexe que ce que le discours officiel veut bien le faire croire. Traduit du grec au syriaque, puis du syriaque à l'arabe par les chrétiens arabisés lors de la conquête musulmane, les textes d'Aristote sont arrivés en Espagne par les Arabes. Tolède, reconquise en 1085, voit naître au XIIe siècle une école de traducteurs de l'arabe au latin sous l'impulsion de l'archevêque Raymond. Cependant, plusieurs décennies auparavant, les textes d'Aristote, traduits directement du grec au latin, sont déjà connus en France du Nord. Ces sources multiples, confrontées et corrigées, donneront un accès plus large à la pensée du Philosophe, ce qui portera tout son fruit dans le Paris du XIIIe siècle.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
