undefined cover
undefined cover
187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory cover
187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory cover
Le français avec Yasmine

187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory

187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory

42min |01/02/2024
Play
undefined cover
undefined cover
187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory cover
187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory cover
Le français avec Yasmine

187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory

187. Je suis franco-américaine et je me suis installée à Paris à 18 ans, avec Joleen Emory

42min |01/02/2024
Play

Description

Cette semaine, j’ai invité mon amie Joleen, maquilleuse professionnelle à Paris. 


Elle est franco-américaine et je voulais qu’elle partage avec nous son histoire avec la langue française et la France. 


Elle est née et elle a grandi aux Etats-Unis et bien qu’elle soit française et qu’elle venait en France très souvent quand elle était petite pendant les vacances d’été, ce n’est qu’à ses 18 ans qu’elle déménage pour de bon et qu’elle s’installe en France, pays où elle n’avait jamais vraiment habité.


L’histoire de Joleen est similaire à beaucoup de personnes qui ont la double nationalité ou qui ont des enfants qui ont la double nationalité.


Joleen est française mais elle n’a pas grandi en France et elle n’a pas été scolarisée en français. 


Est-ce qu’elle se sent différente des autres Français ? 


Est-ce qu’elle se sent plus française ou américaine ? 


Dans quelle langue elle pense ou elle rêve ? 


Est-ce qu’elle se considère bilingue ? 


Y a-t-il des aspects de la langue française qu’elle n’a découverts qu’en arrivant en France ? 


Elle nous raconte comment elle a fait pour s’intégrer en France et à Paris à 18 ans. 


Quand elle est arrivée, même si elle parlait très bien français, elle ne le parlait clairement pas comme les Parisiens qui ont été baignés toute leur vie dans la langue française. 


Dans cette interview, elle partage avec nous ses premiers pas en France. 


Je me reconnais dans son histoire car je suis aussi française, je suis née en France, j’ai grandi en Belgique et je me suis installée à Paris en 2016. 


J’ai toujours eu un lien très fort et très proche avec la France et beaucoup de personnes me demandent : “Mais en fait, tu es belge ou française ?” 


Je suis les deux et il y a des jours où je me sens plus belge que française. 


C’est une question difficile car, quand on a plusieurs nationalités et cultures, on les aime toutes les deux et pas pour les mêmes raisons.


Liens de l'épisode :

Site Internet : joleenemory.com

Instagram : https://www.instagram.com/makeupbyjoleen/?hl=fr



“Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. 

Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu’il continue à être libre, indépendant et rebelle : 


1️⃣ Le Club de Yasmine 

Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. 

https://lefrancaisavecyasmine.com/club 


2️⃣ Les livres du podcast 

Les transcriptions du podcast sont disponibles dans les livres “le Français avec Yasmine” sur Amazon : http://amazon.com/author/yasminelesire 


3️⃣ Les cours de français avec Yasmine

Pour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu 


➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux 

Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/

LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ 


➡️ Crédit musique 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

Cette semaine, j’ai invité mon amie Joleen, maquilleuse professionnelle à Paris. 


Elle est franco-américaine et je voulais qu’elle partage avec nous son histoire avec la langue française et la France. 


Elle est née et elle a grandi aux Etats-Unis et bien qu’elle soit française et qu’elle venait en France très souvent quand elle était petite pendant les vacances d’été, ce n’est qu’à ses 18 ans qu’elle déménage pour de bon et qu’elle s’installe en France, pays où elle n’avait jamais vraiment habité.


L’histoire de Joleen est similaire à beaucoup de personnes qui ont la double nationalité ou qui ont des enfants qui ont la double nationalité.


Joleen est française mais elle n’a pas grandi en France et elle n’a pas été scolarisée en français. 


Est-ce qu’elle se sent différente des autres Français ? 


Est-ce qu’elle se sent plus française ou américaine ? 


Dans quelle langue elle pense ou elle rêve ? 


Est-ce qu’elle se considère bilingue ? 


Y a-t-il des aspects de la langue française qu’elle n’a découverts qu’en arrivant en France ? 


Elle nous raconte comment elle a fait pour s’intégrer en France et à Paris à 18 ans. 


Quand elle est arrivée, même si elle parlait très bien français, elle ne le parlait clairement pas comme les Parisiens qui ont été baignés toute leur vie dans la langue française. 


Dans cette interview, elle partage avec nous ses premiers pas en France. 


Je me reconnais dans son histoire car je suis aussi française, je suis née en France, j’ai grandi en Belgique et je me suis installée à Paris en 2016. 


J’ai toujours eu un lien très fort et très proche avec la France et beaucoup de personnes me demandent : “Mais en fait, tu es belge ou française ?” 


Je suis les deux et il y a des jours où je me sens plus belge que française. 


C’est une question difficile car, quand on a plusieurs nationalités et cultures, on les aime toutes les deux et pas pour les mêmes raisons.


Liens de l'épisode :

Site Internet : joleenemory.com

Instagram : https://www.instagram.com/makeupbyjoleen/?hl=fr



“Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. 

Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu’il continue à être libre, indépendant et rebelle : 


1️⃣ Le Club de Yasmine 

Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. 

https://lefrancaisavecyasmine.com/club 


2️⃣ Les livres du podcast 

Les transcriptions du podcast sont disponibles dans les livres “le Français avec Yasmine” sur Amazon : http://amazon.com/author/yasminelesire 


3️⃣ Les cours de français avec Yasmine

Pour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu 


➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux 

Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/

LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ 


➡️ Crédit musique 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Share

Embed

You may also like

Description

Cette semaine, j’ai invité mon amie Joleen, maquilleuse professionnelle à Paris. 


Elle est franco-américaine et je voulais qu’elle partage avec nous son histoire avec la langue française et la France. 


Elle est née et elle a grandi aux Etats-Unis et bien qu’elle soit française et qu’elle venait en France très souvent quand elle était petite pendant les vacances d’été, ce n’est qu’à ses 18 ans qu’elle déménage pour de bon et qu’elle s’installe en France, pays où elle n’avait jamais vraiment habité.


L’histoire de Joleen est similaire à beaucoup de personnes qui ont la double nationalité ou qui ont des enfants qui ont la double nationalité.


Joleen est française mais elle n’a pas grandi en France et elle n’a pas été scolarisée en français. 


Est-ce qu’elle se sent différente des autres Français ? 


Est-ce qu’elle se sent plus française ou américaine ? 


Dans quelle langue elle pense ou elle rêve ? 


Est-ce qu’elle se considère bilingue ? 


Y a-t-il des aspects de la langue française qu’elle n’a découverts qu’en arrivant en France ? 


Elle nous raconte comment elle a fait pour s’intégrer en France et à Paris à 18 ans. 


Quand elle est arrivée, même si elle parlait très bien français, elle ne le parlait clairement pas comme les Parisiens qui ont été baignés toute leur vie dans la langue française. 


Dans cette interview, elle partage avec nous ses premiers pas en France. 


Je me reconnais dans son histoire car je suis aussi française, je suis née en France, j’ai grandi en Belgique et je me suis installée à Paris en 2016. 


J’ai toujours eu un lien très fort et très proche avec la France et beaucoup de personnes me demandent : “Mais en fait, tu es belge ou française ?” 


Je suis les deux et il y a des jours où je me sens plus belge que française. 


C’est une question difficile car, quand on a plusieurs nationalités et cultures, on les aime toutes les deux et pas pour les mêmes raisons.


Liens de l'épisode :

Site Internet : joleenemory.com

Instagram : https://www.instagram.com/makeupbyjoleen/?hl=fr



“Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. 

Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu’il continue à être libre, indépendant et rebelle : 


1️⃣ Le Club de Yasmine 

Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. 

https://lefrancaisavecyasmine.com/club 


2️⃣ Les livres du podcast 

Les transcriptions du podcast sont disponibles dans les livres “le Français avec Yasmine” sur Amazon : http://amazon.com/author/yasminelesire 


3️⃣ Les cours de français avec Yasmine

Pour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu 


➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux 

Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/

LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ 


➡️ Crédit musique 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

Cette semaine, j’ai invité mon amie Joleen, maquilleuse professionnelle à Paris. 


Elle est franco-américaine et je voulais qu’elle partage avec nous son histoire avec la langue française et la France. 


Elle est née et elle a grandi aux Etats-Unis et bien qu’elle soit française et qu’elle venait en France très souvent quand elle était petite pendant les vacances d’été, ce n’est qu’à ses 18 ans qu’elle déménage pour de bon et qu’elle s’installe en France, pays où elle n’avait jamais vraiment habité.


L’histoire de Joleen est similaire à beaucoup de personnes qui ont la double nationalité ou qui ont des enfants qui ont la double nationalité.


Joleen est française mais elle n’a pas grandi en France et elle n’a pas été scolarisée en français. 


Est-ce qu’elle se sent différente des autres Français ? 


Est-ce qu’elle se sent plus française ou américaine ? 


Dans quelle langue elle pense ou elle rêve ? 


Est-ce qu’elle se considère bilingue ? 


Y a-t-il des aspects de la langue française qu’elle n’a découverts qu’en arrivant en France ? 


Elle nous raconte comment elle a fait pour s’intégrer en France et à Paris à 18 ans. 


Quand elle est arrivée, même si elle parlait très bien français, elle ne le parlait clairement pas comme les Parisiens qui ont été baignés toute leur vie dans la langue française. 


Dans cette interview, elle partage avec nous ses premiers pas en France. 


Je me reconnais dans son histoire car je suis aussi française, je suis née en France, j’ai grandi en Belgique et je me suis installée à Paris en 2016. 


J’ai toujours eu un lien très fort et très proche avec la France et beaucoup de personnes me demandent : “Mais en fait, tu es belge ou française ?” 


Je suis les deux et il y a des jours où je me sens plus belge que française. 


C’est une question difficile car, quand on a plusieurs nationalités et cultures, on les aime toutes les deux et pas pour les mêmes raisons.


Liens de l'épisode :

Site Internet : joleenemory.com

Instagram : https://www.instagram.com/makeupbyjoleen/?hl=fr



“Le Français avec Yasmine” existe grâce au soutien des membres et élèves payants. 

Il y a 3 manières de soutenir ce podcast pour qu’il continue à être libre, indépendant et rebelle : 


1️⃣ Le Club de Yasmine 

Le Club privé du podcast qui donne accès à toutes les transcriptions des épisodes relues et corrigées au format PDF, à 6 épisodes secrets par an, la newsletter privée en français et l'accès à la communauté des élèves et membres sur Discord pour continuer à partager et se rencontrer. 

https://lefrancaisavecyasmine.com/club 


2️⃣ Les livres du podcast 

Les transcriptions du podcast sont disponibles dans les livres “le Français avec Yasmine” sur Amazon : http://amazon.com/author/yasminelesire 


3️⃣ Les cours de français avec Yasmine

Pour aller encore plus loin et améliorer ton français avec moi, je te donne rendez-vous sur le site de mon école pour découvrir le catalogue des cours disponibles : www.ilearnfrench.eu 


➡️ Rendez-vous sur les réseaux sociaux 

Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/

LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/ 


➡️ Crédit musique 

La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam

Merci à Maayan Smith et son groupe pour la musique. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Share

Embed

You may also like