undefined cover
undefined cover
Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman> cover
Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman> cover
LesVoyagesHeures

Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman>

Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman>

08min |25/05/2024
Play
undefined cover
undefined cover
Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman> cover
Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman> cover
LesVoyagesHeures

Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman>

Jón Kalman Stefánsson - Mon sous-marin jaune, Christian Bourgois Editeur <Roman>

08min |25/05/2024
Play

Description

« They think time is a line, but life is not a line. » 


Dans « Mon sous-marin jaune » traduit par Eric Boury et paru chez Christian Bourgois Editeur, Jón Kalman Stefánsson explore par l’écriture et la forme du roman notre relation au temps, la manière dont l’imagination et la réalité coexistent et créent ensemble notre regard sur le monde et notre manière de nous y projeter. 


En marge du grand entretien avec Jón Kalman Stefánsson et Eric Boury que j’ai eu le plaisir de réaliser pour le Littérature Live Festival de la Villa Gillet (à écouter ici:https://www.sondekla.com/user/event/14535 ), voici quelques questions qui abordent dans leurs chapitres la poésie, le temps, les histoires qui nous racontent par le geste de notre mémoire. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Le temps pris dans les filets de la poésie et de l’écriture

    00:00

  • La mémoire de l’homme et le temps

    03:26

  • Influence de la musique dans l’écriture

    04:21

  • L’instrument du roman

    07:15

Description

« They think time is a line, but life is not a line. » 


Dans « Mon sous-marin jaune » traduit par Eric Boury et paru chez Christian Bourgois Editeur, Jón Kalman Stefánsson explore par l’écriture et la forme du roman notre relation au temps, la manière dont l’imagination et la réalité coexistent et créent ensemble notre regard sur le monde et notre manière de nous y projeter. 


En marge du grand entretien avec Jón Kalman Stefánsson et Eric Boury que j’ai eu le plaisir de réaliser pour le Littérature Live Festival de la Villa Gillet (à écouter ici:https://www.sondekla.com/user/event/14535 ), voici quelques questions qui abordent dans leurs chapitres la poésie, le temps, les histoires qui nous racontent par le geste de notre mémoire. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Le temps pris dans les filets de la poésie et de l’écriture

    00:00

  • La mémoire de l’homme et le temps

    03:26

  • Influence de la musique dans l’écriture

    04:21

  • L’instrument du roman

    07:15

Share

Embed

You may also like

Description

« They think time is a line, but life is not a line. » 


Dans « Mon sous-marin jaune » traduit par Eric Boury et paru chez Christian Bourgois Editeur, Jón Kalman Stefánsson explore par l’écriture et la forme du roman notre relation au temps, la manière dont l’imagination et la réalité coexistent et créent ensemble notre regard sur le monde et notre manière de nous y projeter. 


En marge du grand entretien avec Jón Kalman Stefánsson et Eric Boury que j’ai eu le plaisir de réaliser pour le Littérature Live Festival de la Villa Gillet (à écouter ici:https://www.sondekla.com/user/event/14535 ), voici quelques questions qui abordent dans leurs chapitres la poésie, le temps, les histoires qui nous racontent par le geste de notre mémoire. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Le temps pris dans les filets de la poésie et de l’écriture

    00:00

  • La mémoire de l’homme et le temps

    03:26

  • Influence de la musique dans l’écriture

    04:21

  • L’instrument du roman

    07:15

Description

« They think time is a line, but life is not a line. » 


Dans « Mon sous-marin jaune » traduit par Eric Boury et paru chez Christian Bourgois Editeur, Jón Kalman Stefánsson explore par l’écriture et la forme du roman notre relation au temps, la manière dont l’imagination et la réalité coexistent et créent ensemble notre regard sur le monde et notre manière de nous y projeter. 


En marge du grand entretien avec Jón Kalman Stefánsson et Eric Boury que j’ai eu le plaisir de réaliser pour le Littérature Live Festival de la Villa Gillet (à écouter ici:https://www.sondekla.com/user/event/14535 ), voici quelques questions qui abordent dans leurs chapitres la poésie, le temps, les histoires qui nous racontent par le geste de notre mémoire. 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Le temps pris dans les filets de la poésie et de l’écriture

    00:00

  • La mémoire de l’homme et le temps

    03:26

  • Influence de la musique dans l’écriture

    04:21

  • L’instrument du roman

    07:15

Share

Embed

You may also like