undefined cover
undefined cover
#03 - MARCELA cover
#03 - MARCELA cover
Lettres aux pères

#03 - MARCELA

#03 - MARCELA

39min |12/12/2023
Play
undefined cover
undefined cover
#03 - MARCELA cover
#03 - MARCELA cover
Lettres aux pères

#03 - MARCELA

#03 - MARCELA

39min |12/12/2023
Play

Description

« Lettres aux pères » est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? 


À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer. 


Merci à Marcela de m’avoir confié son histoire et celle de son père pour ce troisième épisode. 


Note : Cet épisode a été enregistré en septembre 2022 dans des conditions non optimales. Nous espérons que cela n’affectera pas (trop) votre écoute. Heureusement, à partir de l’épisode 4, j’ai appris à utiliser un micro cravate. ;-)


TW : cet épisode aborde des questions de violence politique, de torture et de violences familiales. Faites attention à vous. 


Écriture, réalisation et montage : Léa Spegt

Identité visuelle : Laëtitia Piccarreta 

Crédit photo Master visuel : Suzy Hazelwood

Musique : Yann Robert 

Mixage : Hassen Bahloul 


Générique :
Lettre au père de Frantz Kafka – 1919

Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 

Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 

La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021


Extraits :
El pueblo unido jamas será vencido de Sergio Ortega, Quilapayún – 1973

Extrait sonore du dernier discours du Président ALLENDE depuis le palais présidentiel de La Moneda lors du coup d'Etat du 11 septembre 1973 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

« Lettres aux pères » est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? 


À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer. 


Merci à Marcela de m’avoir confié son histoire et celle de son père pour ce troisième épisode. 


Note : Cet épisode a été enregistré en septembre 2022 dans des conditions non optimales. Nous espérons que cela n’affectera pas (trop) votre écoute. Heureusement, à partir de l’épisode 4, j’ai appris à utiliser un micro cravate. ;-)


TW : cet épisode aborde des questions de violence politique, de torture et de violences familiales. Faites attention à vous. 


Écriture, réalisation et montage : Léa Spegt

Identité visuelle : Laëtitia Piccarreta 

Crédit photo Master visuel : Suzy Hazelwood

Musique : Yann Robert 

Mixage : Hassen Bahloul 


Générique :
Lettre au père de Frantz Kafka – 1919

Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 

Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 

La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021


Extraits :
El pueblo unido jamas será vencido de Sergio Ortega, Quilapayún – 1973

Extrait sonore du dernier discours du Président ALLENDE depuis le palais présidentiel de La Moneda lors du coup d'Etat du 11 septembre 1973 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Share

Embed

You may also like

Description

« Lettres aux pères » est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? 


À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer. 


Merci à Marcela de m’avoir confié son histoire et celle de son père pour ce troisième épisode. 


Note : Cet épisode a été enregistré en septembre 2022 dans des conditions non optimales. Nous espérons que cela n’affectera pas (trop) votre écoute. Heureusement, à partir de l’épisode 4, j’ai appris à utiliser un micro cravate. ;-)


TW : cet épisode aborde des questions de violence politique, de torture et de violences familiales. Faites attention à vous. 


Écriture, réalisation et montage : Léa Spegt

Identité visuelle : Laëtitia Piccarreta 

Crédit photo Master visuel : Suzy Hazelwood

Musique : Yann Robert 

Mixage : Hassen Bahloul 


Générique :
Lettre au père de Frantz Kafka – 1919

Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 

Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 

La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021


Extraits :
El pueblo unido jamas será vencido de Sergio Ortega, Quilapayún – 1973

Extrait sonore du dernier discours du Président ALLENDE depuis le palais présidentiel de La Moneda lors du coup d'Etat du 11 septembre 1973 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Description

« Lettres aux pères » est un podcast qui propose de mettre en mots les pères des un.es et des autres. Qui sont-ils et que sont-ils pour nous ? Comment nous ont-ils construits ? Que voudrions-nous leur dire aujourd’hui, si seulement nous le pouvions ? 


À chaque épisode, « Lettres aux pères » dresse le portrait d’un père à travers le récit intime qu’en fait son enfant. Réflexions ouvertes sur la question de la paternité, du patriarcat et de la masculinité, « Lettres aux pères » interroge le rôle du père dans les familles afin de trouver des moyens de l’améliorer. 


Merci à Marcela de m’avoir confié son histoire et celle de son père pour ce troisième épisode. 


Note : Cet épisode a été enregistré en septembre 2022 dans des conditions non optimales. Nous espérons que cela n’affectera pas (trop) votre écoute. Heureusement, à partir de l’épisode 4, j’ai appris à utiliser un micro cravate. ;-)


TW : cet épisode aborde des questions de violence politique, de torture et de violences familiales. Faites attention à vous. 


Écriture, réalisation et montage : Léa Spegt

Identité visuelle : Laëtitia Piccarreta 

Crédit photo Master visuel : Suzy Hazelwood

Musique : Yann Robert 

Mixage : Hassen Bahloul 


Générique :
Lettre au père de Frantz Kafka – 1919

Après la bataille de Victor Hugo, in La Légende des siècles – 1859 

Fun home d’Alison Bechdel, traduit de l’anglais (États-Unis) par Lili Sztajn et Corinne Julve – 2014 

La volonté de changer de Bell Hooks, traduit de l’anglais par Alex Taillard – 2021


Extraits :
El pueblo unido jamas será vencido de Sergio Ortega, Quilapayún – 1973

Extrait sonore du dernier discours du Président ALLENDE depuis le palais présidentiel de La Moneda lors du coup d'Etat du 11 septembre 1973 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Share

Embed

You may also like