Speaker #0La définition de la santé de l'OMS en 1948 parle d'un état de complet bien-être physique, mental et social. Mais la définition proposée initialement incluait la spiritualité. Ce qui a fait l'objet d'un veto du bloc communiste, il faudra attendre la charte de Bangkok en 2005 pour que la dimension spirituelle rejoigne la définition de la santé de l'OMS. Et je vous assure que c'est vraiment un point de votre santé qui est, je dirais, primordial à entretenir cet aspect spirituel, cet aspect de prendre soin de votre esprit, que ce soit par des promenades en nature, que ce soit par des prières, que ce soit par de la méditation, par le fait d'entretenir quotidiennement cette notion de reconnaissance, de gratitude, de la pratiquer, d'être reconnaissante pour tous les bienfaits que vous avez dans votre vie, tout ça, ce sont des approches qui vont vous permettre de prendre soin de votre esprit et je vous assure, et je vous en conjure ... faites-le parce que ça va vraiment être quelque chose qui va vous être bénéfique pour garder votre verticalité et garder votre solidité. On est quand même dans un épisode 100% solide et aujourd'hui je voudrais vous partager ce que j'ai vécu. C'est pas quelque chose d'extraordinaire non plus mais c'est une notion qui est je pense super importante à comprendre. Je vous explique. Il y a quelques temps, je me suis dit que j'allais en petit... peu élargir ma culture générale, en tout cas l'entretenir pour le peu que j'ai, je voulais l'entretenir, je me suis dit que j'allais m'intéresser justement au concept d'évangéliste et de catholique, il y a une vidéo qui m'a été proposée par mon algorithme Youtube, proposée par mon frère Paul-Adrien, qui faisait une vidéo justement sur évangéliste versus catholique, je me suis dit bah tiens, c'est l'occasion d'aller en apprendre un peu plus et de connaître la différence de ces deux approches. Et j'ai pas pu terminer la vidéo. J'ai pas pu terminer la vidéo, pourquoi ? Parce qu'à un moment donné, ce cher frère Paul-Andréen a présenté un texte de Saint-Luc que j'ai pas pu. Alors, je sais qu'on est sur plaisir-handicap et que, initialement, je parle de plaisir, d'accès à la sexualité pour les personnes dites handicapées, comme quoi on a tous accès au plaisir, on a tous droit à une vie amoureuse, affective. Alors... Oui, mes amis peut-être me diront que parfois je peux avoir l'esprit mal tourné. Mais là, là, honnêtement, je vais vous lire le texte qui m'a fait arrêter la vidéo. En toute neutralité, dites-moi honnêtement en commentaire, ou peu importe où vous savez me trouver, qu'est-ce que ça vous évoque ? Je vous lis le texte. Je vous exhorte donc, frères, par les tendresses de Dieu, à lui présenter votre corps en sacrifice vivant, sain, capable de plaire à Dieu. C'est là pour vous le culte rationnel, ça veut dire la méthode de base, rentrer dans le culte chrétien c'est le sacrifice. Voilà, présenter à Dieu votre corps en sacrifice vivant. Ouais, voilà, hein ? Le lien que je vais faire avec ça, c'est que, je sais pas si vous connaissez Augustine Edition, c'est une femme qui a eu... l'idée merveilleuse de s'intéresser aux origines de l'alphabet. Elle a d'ailleurs écrit et édité son propre livre qui s'appelle L'Odyssée des lettres, sauf erreur, je crois que ça s'appelle comme ça, et c'est de l'or en barre. En fait, elle remonte aux origines de chaque lettre de l'alphabet. La base des bases, c'est le hiéroglyphe, et du hiéroglyphe, des hiéroglyphes, sont nés les différents alphabets que l'on connaît aujourd'hui. Et pourquoi je vous parle de ça ? Quel est le lien avec justement les catholiques, les évangéliques, l'islam, le Coran, la Torah, etc. ? Eh bien le lien c'est que les textes religieux initiaux, donc l'arabe, l'hébreu dans la Torah, et pour ce qui est de la Bible, il est question de textes araméens et de textes grecs, et bien ces textes-là de la Bible puisqu'on parle du catholique, sont initialement en grec et en araméen et ont été traduits. en français pour que ce soit plus accessible pour nous qui parlons de la langue française. Mais ce qu'il faut savoir, c'est qu'une fois que ça a été traduit, ça a été déformé parce que traduire, c'est trahir. Donc, dans la traduction, vous avez la compréhension du traducteur, la lecture du traducteur de par sa compréhension de la vie, sa compréhension et ses expériences qui font qu'il va comprendre le texte initial de par son monde, de par son univers. Même si, évidemment, son intention initiale c'est de traduire du plus proche possible du texte initial. Je ne sais pas si je me fais comprendre mais en fait, pour revenir justement à ce texte de Saint-Luc, ce qui est important de savoir c'est que ça a été trahi par ses traductions, par ses compréhensions et ce qui fait aussi peut-être, ça c'est une croyance personnelle que je vous glisse là-dedans, ben peut-être que ça va faire qu'il y ait des dérives dans certains aspects de la compréhension de la religion, de certaines religions. Vous en faites ce que vous voulez, je vous balance ce que je crois, après vous vous triez et puis soit vous adhérez, soit vous adhérez à moitié ou peut-être que vous avez vos propres idées, je serais hyper contente d'en parler avec vous. Tout ça pour dire que dans les textes religieux, donc spirituels, ils ont été traduits pour la plupart. Mais heureusement, il existe des personnes qui font le travail inverse, enfin qui font le chemin inverse, c'est-à-dire qui vont s'intéresser à la traduction au texte initiacle, donc de ce qui est pour la Bible du grec et de l'araméen, et qui vont s'intéresser à ces lectures-là et ces compréhensions-là. Et si vous êtes religieux, je vous invite à aller vous intéresser justement aux textes initiaux, aux textes premiers dans ces livres sacrés. Et je vous assure que ça vous donne une compréhension complètement nouvelle et j'ai presque envie de dire plus pur parce que pour moi ces textes-là ils se lisent avant tout avec le cœur parce que c'est dans le cœur et c'est par le cœur qu'on va être magnétique et qu'on va pouvoir apporter nos valeurs, nos croyances dans un esprit qui est solidaire et qui est, je le pense, dans ces différents écrits qui sont des textes finalement d'amour. Donc voilà, c'était ce que je voulais vous partager aujourd'hui. Je serais hyper ravie. d'avoir votre propre avis là-dessus, si ça vous parle, si vous connaissez cette notion d'évolution des alphabets, donc d'évolution des écritures, et de la symbolique aussi de chaque lettre. C'est un super travail qui est présenté par Augustine Édition. Si j'y pense, je vous mets le lien dans la description de cet épisode, et autrement, moi je me réjouis de vous retrouver par écrit, et sinon je vous dis à demain pour un autre épisode de la série 100% solide.