undefined cover
undefined cover
Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham) cover
Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham) cover
Memory Lane : Secrets de Scène & de Studio | Sounds So Beautiful

Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham)

Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham)

02min |18/02/2023|

10

Play
undefined cover
undefined cover
Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham) cover
Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham) cover
Memory Lane : Secrets de Scène & de Studio | Sounds So Beautiful

Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham)

Trouver sa voix pour Maîtriser l'autotune | Interview avec Aurel IsBorn (Moucham)

02min |18/02/2023|

10

Play

Description

Depuis quelques années, on observe l'émergence de rappeurs qui écrivent autant en anglais qu'en français.
La frontière de la langue passée, ces artistes assument et arborent leur culture bilingue.
Ces rappeurs représentent en quelque sorte les jeunes qui les écoutent et qui comme eux, ont voyagé, croisé d'autres cultures, et s'abreuvent de contenus anglophones au quotidien.

HIESSE fait partie de ces rappeurs, au même titre que Rilès, Sika Deva, ou encore Gracy Hopkins.
Leur double langue fait partie d'eux, en tant qu'individus. Il est donc naturel de l'incorporer dans leur art et leurs créations.

C'est dans murs de SOFFFA Sainte Catherine, que HIESSE nous partage son histoire et son positionnement artistique. 

Description

Depuis quelques années, on observe l'émergence de rappeurs qui écrivent autant en anglais qu'en français.
La frontière de la langue passée, ces artistes assument et arborent leur culture bilingue.
Ces rappeurs représentent en quelque sorte les jeunes qui les écoutent et qui comme eux, ont voyagé, croisé d'autres cultures, et s'abreuvent de contenus anglophones au quotidien.

HIESSE fait partie de ces rappeurs, au même titre que Rilès, Sika Deva, ou encore Gracy Hopkins.
Leur double langue fait partie d'eux, en tant qu'individus. Il est donc naturel de l'incorporer dans leur art et leurs créations.

C'est dans murs de SOFFFA Sainte Catherine, que HIESSE nous partage son histoire et son positionnement artistique. 

Share

Embed

You may also like

Description

Depuis quelques années, on observe l'émergence de rappeurs qui écrivent autant en anglais qu'en français.
La frontière de la langue passée, ces artistes assument et arborent leur culture bilingue.
Ces rappeurs représentent en quelque sorte les jeunes qui les écoutent et qui comme eux, ont voyagé, croisé d'autres cultures, et s'abreuvent de contenus anglophones au quotidien.

HIESSE fait partie de ces rappeurs, au même titre que Rilès, Sika Deva, ou encore Gracy Hopkins.
Leur double langue fait partie d'eux, en tant qu'individus. Il est donc naturel de l'incorporer dans leur art et leurs créations.

C'est dans murs de SOFFFA Sainte Catherine, que HIESSE nous partage son histoire et son positionnement artistique. 

Description

Depuis quelques années, on observe l'émergence de rappeurs qui écrivent autant en anglais qu'en français.
La frontière de la langue passée, ces artistes assument et arborent leur culture bilingue.
Ces rappeurs représentent en quelque sorte les jeunes qui les écoutent et qui comme eux, ont voyagé, croisé d'autres cultures, et s'abreuvent de contenus anglophones au quotidien.

HIESSE fait partie de ces rappeurs, au même titre que Rilès, Sika Deva, ou encore Gracy Hopkins.
Leur double langue fait partie d'eux, en tant qu'individus. Il est donc naturel de l'incorporer dans leur art et leurs créations.

C'est dans murs de SOFFFA Sainte Catherine, que HIESSE nous partage son histoire et son positionnement artistique. 

Share

Embed

You may also like