2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse cover
2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse cover
Translucides, le podcast de Tradupreneurs

2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse

2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse

32min |30/09/2021
Play
2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse cover
2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse cover
Translucides, le podcast de Tradupreneurs

2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse

2 – Orane Desnos : Musicienne et tradupreneuse

32min |30/09/2021
Play

Description

Dans cet épisode, je passe le micro d'intervieweuse à Gaële et me mets à la place de mes invité·es.


Vous y découvrirez mon parcours, ma spécialisation, mes débuts de freelance, ma pire galère, la genèse de Tradupreneurs, mes projets pour l'avenir, mon outil préféré, le cliché sur les traducteurs et traductrices que je souhaiterais voir disparaître, mon livre de chevet ainsi que le conseil que j'aurais aimé me donner lorsque j'ai débuté.


Bonne écoute !



RESSOURCES MENTIONNÉES DANS L'ÉPISODE :

- Études suivies : https://formations.univ-rennes2.fr/fr/formations/master-37/master-mention-traduction-et-interpretation-JFE2XI0Z.html 

- Livre : Largo petalo de mar d'Isabel Allende 

- Outil : Notion 

- Site web Orane : https://www.tradistica.com/ 

- LinkedIn Orane : https://www.linkedin.com/in/oranedesnos/ 



CRÉDITS MUSIQUE :

- Musique d'intro et d'outro : prélude en Ut majeur BWV 846 de Jean-Sébastien BACH ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos

- Musique d'introduction et de clôture des interviews : Canción de Mayo (Chanson de mai) de Cuentos de la juventud (Contes de la jeunesse), opus 1 numéro 3, d'Enrique GRANADOS ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Intro

    00:00

  • Présentation de l'invitée : Orane Desnos

    01:36

  • Parcours de traductrice

    01:54

  • Études suivies

    04:09

  • Spécialisation

    07:39

  • Premier client

    10:27

  • Commencer avec les agences

    11:12

  • Pire galère langagière

    13:31

  • L'initiative Tradupreneurs

    18:23

  • Projets d'avenir

    20:41

  • Outil/Ressource numéro 1 : Notion

    22:42

  • Cliché T&I à supprimer

    25:17

  • Livre de chevet

    26:52

  • Conseil à son soi débutant

    29:18

  • Contact

    30:07

  • Au revoir !

    30:24

  • Outro

    30:42

Description

Dans cet épisode, je passe le micro d'intervieweuse à Gaële et me mets à la place de mes invité·es.


Vous y découvrirez mon parcours, ma spécialisation, mes débuts de freelance, ma pire galère, la genèse de Tradupreneurs, mes projets pour l'avenir, mon outil préféré, le cliché sur les traducteurs et traductrices que je souhaiterais voir disparaître, mon livre de chevet ainsi que le conseil que j'aurais aimé me donner lorsque j'ai débuté.


Bonne écoute !



RESSOURCES MENTIONNÉES DANS L'ÉPISODE :

- Études suivies : https://formations.univ-rennes2.fr/fr/formations/master-37/master-mention-traduction-et-interpretation-JFE2XI0Z.html 

- Livre : Largo petalo de mar d'Isabel Allende 

- Outil : Notion 

- Site web Orane : https://www.tradistica.com/ 

- LinkedIn Orane : https://www.linkedin.com/in/oranedesnos/ 



CRÉDITS MUSIQUE :

- Musique d'intro et d'outro : prélude en Ut majeur BWV 846 de Jean-Sébastien BACH ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos

- Musique d'introduction et de clôture des interviews : Canción de Mayo (Chanson de mai) de Cuentos de la juventud (Contes de la jeunesse), opus 1 numéro 3, d'Enrique GRANADOS ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Intro

    00:00

  • Présentation de l'invitée : Orane Desnos

    01:36

  • Parcours de traductrice

    01:54

  • Études suivies

    04:09

  • Spécialisation

    07:39

  • Premier client

    10:27

  • Commencer avec les agences

    11:12

  • Pire galère langagière

    13:31

  • L'initiative Tradupreneurs

    18:23

  • Projets d'avenir

    20:41

  • Outil/Ressource numéro 1 : Notion

    22:42

  • Cliché T&I à supprimer

    25:17

  • Livre de chevet

    26:52

  • Conseil à son soi débutant

    29:18

  • Contact

    30:07

  • Au revoir !

    30:24

  • Outro

    30:42

Share

Embed

You may also like

Description

Dans cet épisode, je passe le micro d'intervieweuse à Gaële et me mets à la place de mes invité·es.


Vous y découvrirez mon parcours, ma spécialisation, mes débuts de freelance, ma pire galère, la genèse de Tradupreneurs, mes projets pour l'avenir, mon outil préféré, le cliché sur les traducteurs et traductrices que je souhaiterais voir disparaître, mon livre de chevet ainsi que le conseil que j'aurais aimé me donner lorsque j'ai débuté.


Bonne écoute !



RESSOURCES MENTIONNÉES DANS L'ÉPISODE :

- Études suivies : https://formations.univ-rennes2.fr/fr/formations/master-37/master-mention-traduction-et-interpretation-JFE2XI0Z.html 

- Livre : Largo petalo de mar d'Isabel Allende 

- Outil : Notion 

- Site web Orane : https://www.tradistica.com/ 

- LinkedIn Orane : https://www.linkedin.com/in/oranedesnos/ 



CRÉDITS MUSIQUE :

- Musique d'intro et d'outro : prélude en Ut majeur BWV 846 de Jean-Sébastien BACH ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos

- Musique d'introduction et de clôture des interviews : Canción de Mayo (Chanson de mai) de Cuentos de la juventud (Contes de la jeunesse), opus 1 numéro 3, d'Enrique GRANADOS ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Intro

    00:00

  • Présentation de l'invitée : Orane Desnos

    01:36

  • Parcours de traductrice

    01:54

  • Études suivies

    04:09

  • Spécialisation

    07:39

  • Premier client

    10:27

  • Commencer avec les agences

    11:12

  • Pire galère langagière

    13:31

  • L'initiative Tradupreneurs

    18:23

  • Projets d'avenir

    20:41

  • Outil/Ressource numéro 1 : Notion

    22:42

  • Cliché T&I à supprimer

    25:17

  • Livre de chevet

    26:52

  • Conseil à son soi débutant

    29:18

  • Contact

    30:07

  • Au revoir !

    30:24

  • Outro

    30:42

Description

Dans cet épisode, je passe le micro d'intervieweuse à Gaële et me mets à la place de mes invité·es.


Vous y découvrirez mon parcours, ma spécialisation, mes débuts de freelance, ma pire galère, la genèse de Tradupreneurs, mes projets pour l'avenir, mon outil préféré, le cliché sur les traducteurs et traductrices que je souhaiterais voir disparaître, mon livre de chevet ainsi que le conseil que j'aurais aimé me donner lorsque j'ai débuté.


Bonne écoute !



RESSOURCES MENTIONNÉES DANS L'ÉPISODE :

- Études suivies : https://formations.univ-rennes2.fr/fr/formations/master-37/master-mention-traduction-et-interpretation-JFE2XI0Z.html 

- Livre : Largo petalo de mar d'Isabel Allende 

- Outil : Notion 

- Site web Orane : https://www.tradistica.com/ 

- LinkedIn Orane : https://www.linkedin.com/in/oranedesnos/ 



CRÉDITS MUSIQUE :

- Musique d'intro et d'outro : prélude en Ut majeur BWV 846 de Jean-Sébastien BACH ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos

- Musique d'introduction et de clôture des interviews : Canción de Mayo (Chanson de mai) de Cuentos de la juventud (Contes de la jeunesse), opus 1 numéro 3, d'Enrique GRANADOS ; pièce interprétée au piano et enregistrée par Orane Desnos 


Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Chapters

  • Intro

    00:00

  • Présentation de l'invitée : Orane Desnos

    01:36

  • Parcours de traductrice

    01:54

  • Études suivies

    04:09

  • Spécialisation

    07:39

  • Premier client

    10:27

  • Commencer avec les agences

    11:12

  • Pire galère langagière

    13:31

  • L'initiative Tradupreneurs

    18:23

  • Projets d'avenir

    20:41

  • Outil/Ressource numéro 1 : Notion

    22:42

  • Cliché T&I à supprimer

    25:17

  • Livre de chevet

    26:52

  • Conseil à son soi débutant

    29:18

  • Contact

    30:07

  • Au revoir !

    30:24

  • Outro

    30:42

Share

Embed

You may also like