undefined cover
undefined cover
{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon cover
{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon cover
Zoom Histoire

{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon

{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon

01min |18/08/2024
Play
undefined cover
undefined cover
{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon cover
{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon cover
Zoom Histoire

{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon

{CE JOUR LA] Le vent divin sauve le Japon

01min |18/08/2024
Play

Description

Le jour où le Japon fut sauvé de l’invasion par ce qui ressemblait à une grâce divine.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Suivez-moi et soutenez-moi sur :

Contact : zoomhistoire1@gmail.com









Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Transcription

  • Speaker #0

    Le 15 août 1281, la flotte mongole qui était partie de Corée pour envahir le Japon est ravagée par un typhon. Les quelques bateaux qui réussissaient à débarquer sont trop nombreux pour maintenir l'assaut et les forces japonaises les repoussent. Oui, les mongoles. Ces mêmes guerriers qui quelques décennies avant avaient conquis la majorité de l'Eurasie, de la Chine à la Hongrie en passant par Bagdad, ils ont aussi tenté d'envahir le Japon. Deux fois. En 1281 donc et quelques années avant en 1274. Mais à chaque fois, la majorité de leur flotte a été coulée par des typhons. D'où l'échec des tentatives d'invasion. C'est ce qu'on appelle avoir la poisse. Enfin la poisse, du point de vue mongol. Parce que du point de vue des chroniqueurs japonais, ces typhons qui ont sauvé leur pays de l'invasion, c'était plutôt un miracle, une grâce divine. D'où le nom de Kamikaze qui a été donné à ces typhons. Du japonais kami, qui veut dire Dieu, et kaze, qui veut dire vent. Ce qu'on peut traduire en français par vent divin. Mais dites, Kamikaze, Kamikaze, ça ne vous dit rien ? Si ! C'est ce qui a été donné aux pilotes japonais d'avions suicides à la fin de la seconde guerre mondiale. Les militaires d'extrême droite qui dirigeaient le pays avaient repris ce mot car c'était la première fois depuis 1981 que le pays risquait une invasion directe. Ces pilotes d'avions suicides n'étaient d'ailleurs pas du tout des fanatiques représentatifs d'un soi-disant esprit samouraï traditionnel. C'est souvent des très jeunes appelés à qui on ne donnait pas le choix entre une mission suicide ou l'exécution pour insoumission. Mais bon, ça je vous en parlerai dans un prochain épisode. Bientôt !

Description

Le jour où le Japon fut sauvé de l’invasion par ce qui ressemblait à une grâce divine.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Suivez-moi et soutenez-moi sur :

Contact : zoomhistoire1@gmail.com









Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Transcription

  • Speaker #0

    Le 15 août 1281, la flotte mongole qui était partie de Corée pour envahir le Japon est ravagée par un typhon. Les quelques bateaux qui réussissaient à débarquer sont trop nombreux pour maintenir l'assaut et les forces japonaises les repoussent. Oui, les mongoles. Ces mêmes guerriers qui quelques décennies avant avaient conquis la majorité de l'Eurasie, de la Chine à la Hongrie en passant par Bagdad, ils ont aussi tenté d'envahir le Japon. Deux fois. En 1281 donc et quelques années avant en 1274. Mais à chaque fois, la majorité de leur flotte a été coulée par des typhons. D'où l'échec des tentatives d'invasion. C'est ce qu'on appelle avoir la poisse. Enfin la poisse, du point de vue mongol. Parce que du point de vue des chroniqueurs japonais, ces typhons qui ont sauvé leur pays de l'invasion, c'était plutôt un miracle, une grâce divine. D'où le nom de Kamikaze qui a été donné à ces typhons. Du japonais kami, qui veut dire Dieu, et kaze, qui veut dire vent. Ce qu'on peut traduire en français par vent divin. Mais dites, Kamikaze, Kamikaze, ça ne vous dit rien ? Si ! C'est ce qui a été donné aux pilotes japonais d'avions suicides à la fin de la seconde guerre mondiale. Les militaires d'extrême droite qui dirigeaient le pays avaient repris ce mot car c'était la première fois depuis 1981 que le pays risquait une invasion directe. Ces pilotes d'avions suicides n'étaient d'ailleurs pas du tout des fanatiques représentatifs d'un soi-disant esprit samouraï traditionnel. C'est souvent des très jeunes appelés à qui on ne donnait pas le choix entre une mission suicide ou l'exécution pour insoumission. Mais bon, ça je vous en parlerai dans un prochain épisode. Bientôt !

Share

Embed

You may also like

Description

Le jour où le Japon fut sauvé de l’invasion par ce qui ressemblait à une grâce divine.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Suivez-moi et soutenez-moi sur :

Contact : zoomhistoire1@gmail.com









Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Transcription

  • Speaker #0

    Le 15 août 1281, la flotte mongole qui était partie de Corée pour envahir le Japon est ravagée par un typhon. Les quelques bateaux qui réussissaient à débarquer sont trop nombreux pour maintenir l'assaut et les forces japonaises les repoussent. Oui, les mongoles. Ces mêmes guerriers qui quelques décennies avant avaient conquis la majorité de l'Eurasie, de la Chine à la Hongrie en passant par Bagdad, ils ont aussi tenté d'envahir le Japon. Deux fois. En 1281 donc et quelques années avant en 1274. Mais à chaque fois, la majorité de leur flotte a été coulée par des typhons. D'où l'échec des tentatives d'invasion. C'est ce qu'on appelle avoir la poisse. Enfin la poisse, du point de vue mongol. Parce que du point de vue des chroniqueurs japonais, ces typhons qui ont sauvé leur pays de l'invasion, c'était plutôt un miracle, une grâce divine. D'où le nom de Kamikaze qui a été donné à ces typhons. Du japonais kami, qui veut dire Dieu, et kaze, qui veut dire vent. Ce qu'on peut traduire en français par vent divin. Mais dites, Kamikaze, Kamikaze, ça ne vous dit rien ? Si ! C'est ce qui a été donné aux pilotes japonais d'avions suicides à la fin de la seconde guerre mondiale. Les militaires d'extrême droite qui dirigeaient le pays avaient repris ce mot car c'était la première fois depuis 1981 que le pays risquait une invasion directe. Ces pilotes d'avions suicides n'étaient d'ailleurs pas du tout des fanatiques représentatifs d'un soi-disant esprit samouraï traditionnel. C'est souvent des très jeunes appelés à qui on ne donnait pas le choix entre une mission suicide ou l'exécution pour insoumission. Mais bon, ça je vous en parlerai dans un prochain épisode. Bientôt !

Description

Le jour où le Japon fut sauvé de l’invasion par ce qui ressemblait à une grâce divine.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Suivez-moi et soutenez-moi sur :

Contact : zoomhistoire1@gmail.com









Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

Transcription

  • Speaker #0

    Le 15 août 1281, la flotte mongole qui était partie de Corée pour envahir le Japon est ravagée par un typhon. Les quelques bateaux qui réussissaient à débarquer sont trop nombreux pour maintenir l'assaut et les forces japonaises les repoussent. Oui, les mongoles. Ces mêmes guerriers qui quelques décennies avant avaient conquis la majorité de l'Eurasie, de la Chine à la Hongrie en passant par Bagdad, ils ont aussi tenté d'envahir le Japon. Deux fois. En 1281 donc et quelques années avant en 1274. Mais à chaque fois, la majorité de leur flotte a été coulée par des typhons. D'où l'échec des tentatives d'invasion. C'est ce qu'on appelle avoir la poisse. Enfin la poisse, du point de vue mongol. Parce que du point de vue des chroniqueurs japonais, ces typhons qui ont sauvé leur pays de l'invasion, c'était plutôt un miracle, une grâce divine. D'où le nom de Kamikaze qui a été donné à ces typhons. Du japonais kami, qui veut dire Dieu, et kaze, qui veut dire vent. Ce qu'on peut traduire en français par vent divin. Mais dites, Kamikaze, Kamikaze, ça ne vous dit rien ? Si ! C'est ce qui a été donné aux pilotes japonais d'avions suicides à la fin de la seconde guerre mondiale. Les militaires d'extrême droite qui dirigeaient le pays avaient repris ce mot car c'était la première fois depuis 1981 que le pays risquait une invasion directe. Ces pilotes d'avions suicides n'étaient d'ailleurs pas du tout des fanatiques représentatifs d'un soi-disant esprit samouraï traditionnel. C'est souvent des très jeunes appelés à qui on ne donnait pas le choix entre une mission suicide ou l'exécution pour insoumission. Mais bon, ça je vous en parlerai dans un prochain épisode. Bientôt !

Share

Embed

You may also like